Traducción generada automáticamente

Io, Mammeta E Tu
Domenico Modugno
Me, Mom, and You
Io, Mammeta E Tu
I told you,Ti avevo detto,
from the first date,dal primo appuntamento,
'and don't bring anyone with you...'e nun purta' nisciuno appriesso a te...
Instead now a brother,Invece mo nu frato,
a sister, a niece...na sora, na nepote...
alone you're not oncesola nun staje na vota
we're always three!ascimmo sempre a tre!
And you promised meE mi hai promesso
"Tomorrow who knows..."Domani chi lo sa...
I'll come alone...vengo io soltanto...
only with mom!"soltanto con mamma'!"
Me, mom, and you...Io, mammeta e tu...
we walk through Toledo,passiammo pe' Tuledo,
me in front and mom behind...nuje annanze e mammeta arreto...
Me mom and you...Io mammeta e tu...
Always together,Sempre appriesso,
crazy thingscose 'e pazze
this even comes on the wedding trip...chesta vene pure 'o viaggio 'e nozze...
Let's go to the movies, or dance...Jamm'o cinema, o abballa'...
if we look for trouble,si cercammo 'e ce 'a squaglia',
like a copcomm'a nu carabbiniere
that comes to catch us... Ah... Ah...chella vene a ce afferra'... Ah... Ah...
but, in love,ma, 'nnammurato,
I'm resignedso' rassignato
I don't react anymore...Non reagisco più...
Me, mom, and you!...Io, mammeta e tu!...
Me, mom, and you!...Io, mammeta e tu!...
But San Gennaro had granted me a favorMa San Gennaro m'aveva fatto 'a grazia
the other morningll'ata matina
he didn't help menun ll'ha fatta aiza'
He had feverish eyes,Teneva ll'uocchie 'e freve,
it seemed like he was dying,pareva ca schiattava,
I almost believedio quase mme credevo
I was alone with you...d'asci' sulo cu te...
A voice,Nu filo 'e voce,
however, found mompero', truvaje mamma'
"From when you were little"Da 'a piccerella
I'll make you accompany us..."ve faccio accumpagna'..."
Me, sister, and you...Io, soreta e tu...
Let's go to the Chiatamone barJamm'o bar 'o Chiatamone
"Do you want the cuppeto or the spumone?""Vuo' 'o cuppetto o vuo' 'o spumone?"
"The most expensive one!""Chello ca costa 'e cchiu'!"
For the memory of this day,Pe' ricordo 'e 'sta jurnata,
in the villa, they took a photo of us...dint'a villa, ce hanno fatt'a foto...
You want the ball, you want the dollVuo' 'o pallone, vuo' 'o babba'
she doesn't trust walking...nun se fida 'e cammena'...
I look at her, I look at the sea...guardo a essa, guardo 'o mare...
I'm thinking of hitting her... Ah... Ah...sto' penzanno 'e ce 'a mena'... Ah... Ah...
but, in love,ma, 'nnammurato,
I'm resignedsó rassignato
I don't see you anymore...nun ve veco cchiu'...
Mom, sister, and you...Mammeta, soreta e tu...
Mom, sister, and you...Mammeta, soreta e tu..
Let's go to the movies, or dance...Jamm'o cinema, o abballa'...
if we look for trouble,si cercammo 'e ce 'a squaglia',
like a copcomm'a nu carabbiniere
that comes to catch us... Ah... Ah...chella vène a ce afferrá... Ah... Ah...
you fooled me...tu mm'e 'nguajato...
I'll marry someone else,me sposo a n'ata,
I don't see you anymore...nun ve veco cchiù...
Mom, sister, and you...Mammeta, soreta e tu...
poor thing, brother, and you...pateto, frateto e tu...
grandma, granddaughter,nonneta, zieta,
brother, sister,pateto, frateto,
grandma, sister, and you.nonneta, soreta, e tu.
grandma, sister, and younonneta, soreta, e tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domenico Modugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: