Traducción generada automáticamente

Piange ... Il Telefono
Domenico Modugno
Weint ... Das Telefon
Piange ... Il Telefono
(Hallo)(Pronto)
Hör zuAscolta
Ist Mama in der Nähe?Mamma è vicino a te?
Du musst Mama sagenDevi dire a mamma
Es ist jemand daC'è qualcuno che
(Wer bist du, der letzte Mal?)(Chi sei il signore dell'altra volta?)
(Ich gehe sie holen)(Vado a chiamarla)
(Aber sie ist gerade im Bad)(Ma sta facendo il bagno)
(Ich weiß nicht, ob sie kommen kann!)(Non so se può venire!)
Sag ihrDille
Dass ich hier binChe son qui
Sag ihr, dass es wichtig istDille che è importante
Dass ich warten werdeChe aspetterò
(Aber hast du etwas gemacht?)(Ma tu hai fatto qualche cosa)
(Was mit meiner Mama?)(Alla mia mamma?)
(Wenn du anrufst, sagt sie immer)(Quando chiami tu mi dice sempre)
(Sag ihm, dass ich nicht da bin!)(Digli che non ci sono!)
Aber sag mirMa dimmi
Kannst du schon schreiben?Sai scrivere di già
Ist dein Haus schön?E' bella la tua casa?
Wie läuft's in der Schule?A scuola come va?
(Gut, aber da meine Mama arbeitet)(Bene, ma dato che la mia mamma lavora)
(Eine Nachbarin bringt mich zur Schule)(È una vicina che mi accompagna a scuola)
(Aber ich habe nur eine Unterschrift in meinem Heft)(Però ho solo una firma sul mio diario)
(Die anderen haben die von ihrem Papa)(Gli altri hanno quella del loro papà)
(Ich nicht!)(Io no!)
Sag ihrDille
Dass ich hier binChe son qui
Dass ich seit sechs Jahren leideChe soffro da sei anni
Schatz, genau in deinem AlterTesoro proprio la tua età
(Ah nein. Ich bin fünf Jahre alt!)(Ah no. Io ho cinque anni!)
(Aber kennst du meine Mama?)(Ma tu la conosci la mia mamma?)
(Sie hat mir nie von dir erzählt!)(Non mi ha mai parlato di te!)
(Warte mal)(Aspetta eh)
Weint das TelefonPiange il telefono
Weil sie nichtPerchè lei non
Kommen wirdVerrà
Auch wenn ich schreie: Ich liebe dichAnche se grido: Ti amo
Weiß ich, dass sieLo so che non
Nicht zuhören wirdMi ascolterà
Weint das TelefonPiange il telefono
Weil du kein Mitleid hast?Perchè non hai pietà?
Aber niemand wird mirPerò nessuno mi
AntwortenRisponderà
Im SommerL'estate
Geht ihr in den UrlaubAndate a villeggiare
Im Hotel Riviera?All'Hotel Riviera?
Magst du das Meer?Ti piace il mare?
(Oh ja, sehr!)(Oh si tanto!)
(Weißt du, dass ich schwimmen kann? Aber sag mir)(Lo sai che so nuotare? Ma dimmi)
(Wie kennst du das Hotel Riviera?)(Come fai a conoscere l'Hotel Riviera)
(Warst du auch dort?)(Ci sei stato anche tu?)
Sag ihrDille
Mein SchmerzLa mia pena
Und wie sehr ich euch beideE quanto a tutte e due
Lieb habeVi voglio bene
(Liebst du uns?)(Ci vuoi bene?)
(Aber ich habe dich nie gesehen!)(Ma io non ti ho mai visto!)
(Aber was hast du!)(Ma che cos'hai!)
(Warum hast du die Stimme gewechselt?)(Perchè hai cambiato voce?)
(Aber du weinst! Warum?)(Ma tu piangi! Perchè?)
Weint das TelefonPiange il telefono
Weil sie nichtPerchè lei non
Kommen wirdVerrà
Auch wenn ich schreieAnche se grido
Ich liebe dichTi amo
Weiß ich, dass sieLo so che non
Nicht zuhören wirdMi ascolterà
Weint das TelefonPiange il telefono
Weil du keinPerchè non hai
Mitleid hast?Pietà?
Aber niemand wird mirPerò nessuno mi
AntwortenRisponderà
Denk daranRicordati però
Ich weine am TelefonPiango al telefono
Das letzte Mal jetztL'ultima volta ormai
Und warumEd il perchè
Wirst du morgenDomani
Es wissenTu lo saprai
Lass sie wartenFalla aspettare
(Sie kommt gerade raus!)(Sta uscendo!)
Halt sie aufFalla fermare
(Sie ist weggegangen!)(E' andata via!)
Wenn sie weggegangen istSe è andata via
DannAllora
Leb wohlAddio
(Auf Wiedersehen, mein Herr)(Arrivederci signore)
Tschüss, Kleine!Ciao piccola!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domenico Modugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: