Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.488

L'uomo In Frack

Domenico Modugno

Letra

El hombre en Frack

L'uomo In Frack

Es medianoche
È giunta mezzanotte

Los ruidos están desactivados
Si spengono i rumori

El letrero también se apagará
Si spegne anche l'insegna

De ese último café
Di quell'ultimo caffè

Las calles están desiertas
Le strade son deserte

Desierto y silencioso
Deserte e silenziose

Un último carruaje crujido desaparece
Un ultima carrozza cigolando se ne va

El río fluye lentamente
Il fiume scorre lento

Rugiendo bajo los puentes
Frusciando sotto i ponti

La luna brilla en el cielo
La luna splende in cielo

Toda la ciudad duerme
Dorme tutta la città

Sólo va un hombre en frack
Solo va un uomo in frack

Tiene una gorra de sombrero
Ha il cilindro per cappello

Dos diamantes para gemelos
Due diamanti per gemelli

Un palo de cristal
Un bastone di cristallo

La gardenia en el ojal
La gardenia nell'occhiello

Y en el chaleco blanquecino
E sul candido gilet

Una pajarita
Un papillon

Una pajarita de seda azul
Un papillon di seta blu

Se acerca lentamente
S'avvicina lentamente

Con el rendimiento elegante
Con il cedere elegante

Se ve soñador
Ha l'aspetto trasognato

Melancólico y ausente
Malinconico ed assente

Y usted no sabe de dónde vino
E non si sa da dove vien

Ni a dónde va, quién será
Ne dove va, chi mai sarà

Ese hombre en frack
Quell'uomo in frack

Bon nuit, bon nuit
Bon nuit, bon nuit

Bon nuit, bon nuit
Bon nuit, bon nuit

Buenas noches
Buona notte

Va contándolo todo
Va dicendo ad ogni cosa

A las luces encendidas
Ai fanali illuminati

A un gato enamorado
Ad un gatto innamorato

¡Qué callejero se va!
Che randagio se ne va

Ha llegado el amanecer
È giunta ormai l'aurora

Apaga las luces
Si spengono i fanali

Ella se despierta poco a poco
Si sveglia a poco a poco

Toda la ciudad
Tutta quanta la città

La luna ha sido encantada
La luna si è incantata

Sorpresa y pálida
Sorpresa e impallidita

La decoloración lenta en el cielo desaparecerá
Pian piano scolorandosi nel cielo sparirà

Bostezar una ventana
Sbadiglia una finestra

En el tranquilo río
Sul fiume silenzioso

Y bajo la luz blanca
E nella luce bianca

Flotando si desaparece
Galleggiando se ne van

Un cilindro una flor y una frack
Un cilindro un fiore e un frack

Flotando suavemente
Galleggiando dolcemente

Y dejándote arrullar
E lasciandosi cullare

Se baja lentamente
Se ne scende lentamente

Bajo los puentes hacia el mar
Sotto i ponti verso il mare

Hacia el mar se va
Verso il mare se ne va

¿Quién será, quién será?
Chi mai sarà, chi mai sarà

Ese hombre en frack
Quell'uomo in frack

Adieu, adieu, adieu, adieu
Adieu, adieu, adieu, adieu

Adiós al mundo
Addio al mondo

A los recuerdos del pasado
Ai ricordi del passato

Para un sueño nunca soñado
Ad un sogno mai sognato

A un momento de amor que nunca volverá
Ad un attimo d'amore che mai più ritornerà

La, la, la, lala
La, la, lala

La, la, la, lala
La, la, lala

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Domenico Modugno e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção