Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419

The Wee Lass On The Brae

Domhnaill Family

Letra

La Pequeña Chica en la Colina

The Wee Lass On The Brae

Una vez vagué en un hermoso día de veranoOnce I roved out on a fine summer's day
Los campos estaban en flor, y los prados eran alegresThe fields were in blossom, and the meadows were gay
Vi a una pequeña chica saltando sobre el verdeI spied a wee lassie tripping over the green
Y la tomé por Helena, esa reina griegaAnd I took her for Helen, that Grecian queen
Esa reina griega, esa reina griegaThat Grecian queen, that Grecian queen
Y la tomé por Helena, esa reina griegaAnd I took her for Helen, that Grecian queen

Es admirada por otros, los conozco muy bienShe's admired by others, I know them right well
Cada mañana para ver ese dulce lugar donde ella habitaEvery morning to view that sweet spot where she dwells
Bajo el espino en el borde de esa colinaBeneath the hawthorn at the brink on yon hill
Que nunca se case, sino que piense en mí todavíaMay she never marry, but think on me still
Pero piense en mí todavía, pero piense en mí todavíaBut think on me still, but think on me still
Que nunca se case, sino que piense en mí todavíaMay she never marry, but think on me still

Oh mis padres murieron por mí, y todo por su bienOh me parents died on me, and it's all for their sake
Y a menudo causa que mi pobre corazón se rompaAnd oft times it causes my poor heart to break
Pero mientras más pienso en ellos, oh más diréBut the more I think on them, oh the more I will say
Que no habrá nadie para mí excepto la pequeña chica en la colinaThat there's no one will be mine but the wee lass on the brae

Oh y la fe, hay un declive en aquel lejano cieloOh and faith, there's a decline over yon far-off sky
Correré hacia mi amor como un rayoIt's off to my darling like lightning I'll fly
Si la noche fuera tan larga como un largo día de veranoIf the night was as long as a long summer's day
Me sentaría alegremente con la pequeña chica en la colinaI would cheerfully sit with the wee lass on the brae
La pequeña chica en la colina, la pequeña chica en la colinaThe wee lass on the brae, the wee lass on the brae
Me sentaría alegremente con la pequeña chica en la colinaI would cheerfully sit with the wee lass on the brae

Así que adiós, querida, te amo más que a nadieSo fare thee well, darling, I love you the best
Y que seas feliz y que seas bendecidaAnd may you be happy and may you be blessed
Y que pienses en mí, oh cuando esté lejosAnd may you think on me, oh when I'm far away
Porque no habrá nadie para mí excepto la pequeña chica en la colinaFor there's no one will be mine but the wee lass on the brae
La pequeña chica en la colina, la pequeña chica en la colinaThe wee lass on the brae, the wee lass on the brae
Porque no habrá nadie para mí excepto la pequeña chica en la colinaFor there's no one will be mine but the wee lass on the brae


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domhnaill Family y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección