Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 223

As I Roved Out From The County Cavan

Domhnaill Family

Letra

Mientras deambulaba desde el Condado de Cavan

As I Roved Out From The County Cavan

Mientras deambulaba desde el Condado de Cavan para ver las verdes orillas del dulce Lough ReeAs I roved out from the County Cavan for to view the green banks of sweet Lough Ree
Me enamoré y una hermosa doncella, ella se me apareció como la reina de mayoI fell a-courting and some fair one, she appeared to me like the queen of May
Amablemente le pregunté si se casaría o si sería esposa de un soldadoI kindly asked her if she would marry or if she'd be a soldier's wife
'Oh no, amable señor, preferiría quedarme, pues siempre he elegido una vida soltera'"Oh no, kind sir, I would rather tarry, for I've always chosen a single life"

'Mi criatura más hermosa con orgullo natural, ¿por qué te diferencias de todas las mujeres?"My fairest creature with pride of nature, why do you differ from all female kind?
Y eres una hermosa, alta y apuesta, seguramente deberías inclinarte a casarte'And you're a fair one, both tall and handsome, sure it's to marry you should incline"
'Seguro que te diré que me casaré, lo he prometido hace cinco años o más"Sure it's to marry I now shall tell you, I have promised this five years or more
Con un tal O'Reilly del Condado de Cavan, lo cual a menudo aflige mucho mi pobre corazón'To one O'Reilly from the County Cavan, which oft times grieves my poor heart full sore"

'Seguro que por la mañana cuando no puedo verte, mi corazón sigue sangrando todo el día"Sure it's in the morning when I can't see you, my heart keeps on bleeding through the whole day
Y por la tarde cuando no puedo acercarme a ti, aquellos que están comprometidos, amor, deben obedecerAnd it's in the evening when I can't get near you, those who are bound, love, they must obey
Pero si te tuviera en la Isla Phoenix, a mil millas de mi costa natalBut if I had you in Phoenix Island, one thousand miles from my native shore
O en algún valle solitario donde nadie nos escuchara, te seduciría para que fueras mía'Or in some low valley where no one would hear us, I would entice you to be my own"

'Pero no me tendrás en la Isla Phoenix, a mil millas de mi costa natal"But you won't have me in Phoenix Island, one thousand miles from my native shore
Pero puedes navegar de regreso a donde viniste, pues esperaré a Reilly por siempre'But you can sail away into where you came from, for I'll wait on Reilly forevermore"
'Eres como el cisne, amor, que nada en el océano, moviendo sus alas"You're like the swan, love, that swims the ocean, just making motion with both her wings
Y tu pecho blanco como la nieve, sería una poción para cualquier señor o reyAnd your snow-white breast, it'll be a potion to any lord or to any king

Pero la juventud y la locura hacen que los jóvenes se casen, y las tonterías no hacen esperarBut youth and folly makes young men marry, and silly notions makes no delay
Pero lo que no puede curarse debe ser soportado, así que adiós, querida, debo marcharme ahora'But what can't be cured must be endured, so fare thee well, darling, I must now away"



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Domhnaill Family e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Domhnaill Family