Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.053
LetraSignificado

Lehre mich

Enséñame

Wenn du wüsstest, wie viel Traurigkeit du in mir hinterlassen hastSi supieras la tristeza que dejaste en mi
Wenn du wenigstens sehen könntest, wie es mir ohne dich gehtSi pudieras ver al menos como estoy sin ti
Wenn der Schmerz, den ich fühle, dir gegenüberstehen könnteSi el dolor que estoy sintiendo se parara frente a ti
Dann würdest du ja glaubenEntonces si, creerías
Dass du gegangen bist und doch nicht weg bist, weil du immer da bistQue te fuiste y no te has ido porque siempre estas
Weil sich alles in mir weigert, dich nicht mehr zu sehenPorque todo en mi se niega a no verte mas
Weil du mir nicht beigebracht hast, wie ich dich vergessen kannPorque tu no me enseñaste como hacer para olvidarte
Und ich immer noch dein bin, weil du mich so geprägt hastY yo sigo siendo tuyo porque así me acostumbraste

Lehre mich… die Dinge zu vergessen, die ich mit dir erlebt habeEnséñame… a olvidar las cosas que viví contigo
Wieder meinen Weg ohne dich zu gehenA seguir sin ti de nuevo mi camino
Ohne dich leben zu können, ohne dich zu lieben, ohne dich zu wollenA poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
Lehre mich… das, was du mir nie über das Vergessen beigebracht hastEnséñame… lo que nunca me enseñaste del olvido
Nur so werde ich endlich wissen, dass du gegangen bistSolo así por fin sabré que tu te has ido
Und ich in Frieden mit mir leben kannY podré vivir en paz conmigo

Wenn du wüsstest, wie sehr diese Einsamkeit schmerztSi supieras como duele esta soledad
Sie bestraft mich, so viel Freiheit allein zu habenMe castiga estando solo tanta libertad
Wenn ein Freund dir erzählen würde, dass er mich wegen dir weinen sahSi un amigo te contara que me vio llorar por ti
Vielleicht würdest du dann glaubenTalvez así, creerías
Dass du gegangen bist und doch nicht weg bist, weil du immer da bistQue te fuiste y no te has ido porque siempre estas
Weil sich alles in mir weigert, dich nicht mehr zu sehenPorque todo en mi se niega al no verte mas
Weil du mir nicht beigebracht hast, wie ich dich vergessen kannPorque tu no me enseñaste como hacer para olvidarte
Und ich immer noch dein bin, weil du mich so geprägt hastY yo sigo siendo tuyo porque así me acostumbraste

Lehre mich… die Dinge zu vergessen, die ich mit dir erlebt habeEnséñame… a olvidar las cosas que viví contigo
Wieder meinen Weg ohne dich zu gehenA seguir sin ti de nuevo mi camino
Ohne dich leben zu können, ohne dich zu lieben, ohne dich zu wollenA poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
Lehre mich… das, was du mir nie über das Vergessen beigebracht hastEnséñame… lo que nunca me enseñaste del olvido
Nur so werde ich endlich wissen, dass du gegangen bistSolo así por fin sabré que tu te has ido
Und ich in Frieden mit mir leben kannY podré vivir en paz conmigo

Lehre mich… die Dinge zu vergessen, die ich mit dir erlebt habeEnséñame… a olvidar las cosas que viví contigo
Wieder meinen Weg ohne dich zu gehenA seguir sin ti de nuevo mi camino
Ohne dich leben zu können, ohne dich zu lieben, ohne dich zu wollenA poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
Lehre mich… das, was du mir nie über das Vergessen beigebracht hastEnséñame… lo que nunca me enseñaste del olvido
Nur so werde ich endlich wissen, dass du gegangen bistSolo así por fin sabré que tu te has ido
Und ich in Frieden mit mir leben kannY podré vivir en paz conmigo

Dich für immer zu vergessenA olvidarte para siempre
Wie, wie, wie ich dich aus meinem Kopf bekomme, MamaComo, como, como sacarte de mi mente mamí
Mein Leben wieder ohne dich zu lebenA seguir mi vida oye de nuevo sin ti
Dieses Drama zu überwinden, das mir das Leben schwer machtA superar este drama que no me deja vivir

Sieh, ich kann nicht denken, sieh, ich kann nicht schlafenMira que no puedo pensar mira que no puedo dormir
Dieser Albtraum, ich will ihm heute ein Ende setzenEsta pesadilla hoy quiero ponerle el fin
Diese Wunde zu heilen, die die Einsamkeit verursachtA curar esta herida, que causa la soledad
Wie kann ich weiterleben, wenn ich weiß, dass du immer noch da bist…Como continuar viviendo al saber que aun estas

Ich höre deine Stimme in meinem Zimmer, sehe dein Gesicht auf meinem KissenOigo tu voz en mi cuarto, veo tu cara en mi almohada
Ich suche nach dir und erinnere mich dann, dass davon nichts mehr übrig istTe busco y luego recuerdo que de eso no queda nada
Diese Licht zu bezahlen, das du in meinem Herzen entzündet hastA pagar esa luz que encendiste en mi corazón
Um… ohne dich den Frieden zu finden…Um… a encontrar sin ti la paz

Escrita por: Rudy Pérez, Roberto Livi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domingo Quiñones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección