Traducción generada automáticamente

Vampire
Dominic Fike
Vampire
Vampire
Je suis juste venu te direI only showed up to tell you
Que tout le monde à cette fête est un vampireEveryone at this party's a vampire
C'est pas du vin rougeThis ain't red wine
On est tous de la nourriture pour les suceurs de sangWe're all food for the bloodsuckers
Se déplaçant sous la lumière de la luneMoving up under the moonlight
Comme si on était des vampiresLike we're vampires
Bébé, fais attention où tu mets les piedsBabe, be careful inside where you step
Tu sens le poids de leurs yeux sur ta nuque ?Can you feel the weight of their eyes on your neck?
En me passant, descendant les escaliersPassing me, rolling way down, descending the stairs
Et toute la pièce regarde en faisant semblant de danserAnd the whole room is watching while pretending to dance
C'était serré, je sais pas si t'avais une chanceIt was close 'cause I don't know if you're stood any chance
À ta droite ? Je sais que t'as pas fait de plansOn your right? I know you didn't make any plans
Et quand l'horloge sonne minuitAnd when the clock strikes twelve at night
Tu seras bien avec quelqu'un que t'aimes même pasYou'll be doing hella white with someone you don't even like
À parler de ta vieTalking 'bout your life
Un, deuxOne, two
On est morts, c'est vraiment du vin rouge ?Are we dead, is this really red wine?
Tu te sentais exclu ?Were you feeling left out?
Ramène-moi quand je suis stresséTake me back when I'm feeling stressed out
Parce que ça approche le moment'Cause it's nearing the time
Je suis juste venu te direI only showed up to tell you
Que tout le monde à cette fête est un vampireEveryone at this party's a vampire
C'est pas du vin rougeThis ain't red wine
On est tous de la nourriture pour les suceurs de sangWe're all food for the bloodsuckers
Se déplaçant sous la lumière de la luneMoving up under the moonlight
Comme si on était des vampiresLike we're vampires
Ils peuvent voir que ta tête est en vracThey can tell that your mind is a mess
Prends quelqu'un que t'aimes même pas dans ton litTake someone you don't even like to your bed
Quand c'est fini, tu sors, tu descends les escaliersWhen it's over, you roll out, you come down the stairs
Et y'a aucun signe, la fête a disparu dans l'airAnd there's no sign, the party vanished into thin air
Comme une ville fantôme, tes meilleurs amis étaient même pas làJust like a ghost town, your best friends weren't even there
Et dans toute la ville, tu réalises que tu t'en fousAnd in the whole town, you realize you don't even care
Quand l'alarme sonne sept heures commeWhen the alarm strikes seven like
Mettre ton poids plumePutting on your feather weight
T'étais pas là, la nuit dernière c'était un piègeBeen away, last, last night was a set up
Un, deuxOne, two
On est morts, c'est vraiment du vin rouge ?Are we dead, is this really red wine?
Tu te sentais exclu ?Were you feeling left out?
Ramène-moi quand je suis stresséTake me back when I'm feeling stressed out
Parce que ça approche le moment'Cause it's nearing the time
Je suis juste venu te direI only showed up to tell you
Que tout le monde à cette fête est un vampireEveryone at this party's a vampire
C'est pas du vin rougeThis ain't red wine
On est tous de la nourriture pour les suceurs de sangWe're all food for the bloodsuckers
Se déplaçant sous la lumière de la luneMoving up under the moonlight
Comme si on était des vampiresLike we're vampires



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dominic Fike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: