Traducción generada automáticamente

Au Revoir Mon Amour
Dominique A
Auf Wiedersehen, meine Liebe
Au Revoir Mon Amour
Es ist bald eine Stunde herÇa fait bientôt une heure
Dass du angekommen bistQue tu es arrivée
Dass ich dich gesehen habe, wie du dichQue je t'ai vue t'asseoir
Neben mich gesetzt hastÀ côté
Es ist bald eine Stunde herÇa fait bientôt une heure
Ohne dich anzusprechenSans oser te parler
Und plötzlich kommt erEt soudain il arrive
Und ihr geht zusammenEt vous vous en allez
Auf Wiedersehen, meine LiebeAu revoir mon amour
Vielleicht an einem anderen TagPeut-être un autre jour
Vielleicht in einem anderen JahrPeut-être une autre année
Auf Wiedersehen, meine LiebeAu revoir mon amour
Das Leben ist nicht vorbeiLa vie n'est pas finie
Das Leben ist nicht vergangenLa vie n'est pas passée
Es ist eine andere heuteC'est une autre aujourd'hui
Die auf mich zukommtQui s'avance vers moi
Es ist eine andere und es bist duC'est une autre et c'est toi
Die an mir vorbeigehtQui me passe à côté
Es ist ein neues GesichtC'est un nouveau visage
Dessen Augen sind geschlossenDont les yeux sont fermés
Das mich nicht kennenlernen willQui ne veut pas me connaître
Und mich nicht lieben willNi m'aimer
Auf Wiedersehen, meine LiebeAu revoir mon amour
Vielleicht an einem anderen TagPeut-être un autre jour
Vielleicht in einem anderen JahrPeut-être une autre année
Auf Wiedersehen, meine LiebeAu revoir mon amour
Das Leben ist nicht vorbeiLa vie n'est pas finie
Das Leben ist nicht vergangenLa vie n'est pas passée
Wo kannst du seinOù peux-tu te trouver
Heute, wo bist duAujourd'hui ou es-tu
Bereit, mich nicht zu sehenPrête à ne pas me voir
Wo bist du?Où es-tu?
Machst du dich zu Hause bereitTe prépares-tu chez toi
Um mir nicht zu begegnenÀ ne pas me rencontrer
Oder um mich zu ignorierenOu bien à m'ignorer
Wo bist du?Où es-tu?
Bis später, meine LiebeÀ plus tard mon amour
Vielleicht an einem anderen TagPeut-être un autre jour
Vielleicht in einem anderen JahrPeut-être une autre année
Bis später, meine LiebeÀ plus tard mon amour
Wir haben alle ZeitNous avons tout le temps
Ich habe es nicht eiligJe ne suis pas pressé
Vielleicht, meine LiebePeut-être mon amour
Ist es besser, sich nicht zu liebenMieux vaut ne pas s'aimer
Als eines Tages sich nicht mehr zu lieben.Qu'un jour ne plus s'aimer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dominique A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: