Transliteración y traducción generadas automáticamente

Original Color
Domoto Tsuyoshi
Color Original
Original Color
Ya soy un poco
ぼくがもうちょっと
Boku ga mou chotto
Quizás un poco más
たぶんもうちょっと
Tabun mou chotto
Si pudiera reírme de mañana sin preocupaciones
あすをむししてわらえたらな
Asu wo mushishite waraetara na
Algún día un poco más
いつかもうちょっと
Itsuka mou chotto
Sí, algún día un poco más
そうねいつかもうちょっと
Sou ne itsuka mou chotto
Si pudiera encontrarme con mi yo desenfadado
むてっぽうなぼくにあえたらな
Muteppou na boku ni aetara na
Cuanto más avanzo, más me alejo
さきにいけばいくほど
Saki ni ikeba yuku hodo
Mi corazón late rápido
ハートきゅっとなるけど
Heart kyu tto naru kedo
Intento no dar la vuelta
ふりかえらないで
Furi kaeranai de
Intento ser fuerte
つよがってみるけど
Tsuyogatte miru kedo
Pero quiero sentir la emoción de mi corazón latiendo
むねのたかまりふれたい
Mune no takanari furetai
Como si estuviera recogiendo arena derramada
こぼしたすなをかきあつめるような
koboshita suna wo kakiatsumeru youna
Gestos delicados
せんさいなしぐさが
Sensai na shigusa ga
Hay muchos de ellos
おおくいるんだけど
Ooku irun dakedo
El amor siempre es bueno
あいはやっぱいい
Ai wa yappa ii
Cuanto más evito mi timidez acumulada
かさねたおくびょうとくほど
Kasaneta okubyou toku hodo
No hay dedos vacilantes
とまどったゆびはない
Tomadotta yubi wa nai
Así es, con un color original
そうだおりじなるなからーで
Sou da orijinaru na karaa de
Solo un poco más
ほんのもうちょっと
Honno mou chotto
Realmente solo un poco más
ほんとうもうちょっと
Hontou mou chotto
Diciendo que me dejes solo
ひとりでいさせてなんていって
Hitori de isasete nante itte
Aquí es un poco más
ここはもうちょっと
Koko wa mou chotto
Sí, aquí es un poco más
そうねここはもうちょっと
Sou ne koko wa mou chotto
¿Me daré cuenta del número de latidos?
きづいていいかなこどうのかず
Kidzuite ii ka na kodou no kazu
¿Es magia que comí en el pasado?
かこにたべたまほうかな
Kako ni tabeta mahou ka na?
¿Una obra maestra que escuché en algún lugar?
どこかできいたおもいめいきょくかな
Dokoka de kiita omoi meikyoku ka na?
Aunque dudo, aunque dudo
うたがうくせにうたがうくせに
Utagau kuse ni utagau kuse ni
Quiero sentir la emoción de cada día
ひびのかんどうふるえたい
Hibi no kandou furuetai
La amabilidad que se desvanece del verde del mar
うみのみどりからくすねたやさしさ
Umi no midori kara kusuneta yasashisa
¿Me hará feliz?
よろこんでくれるかな
Yorokonde kureru ka na
Diciendo que me gusta el verde
みどりがすきだっていって
Midori ga suki datte itte
La camisa que me dieron
かわされたしゃつ
Kawasareta shatsu
Con un estampado ligero
ふわっとしたばめんなんかが
Fuwa tto shita bamen nanka ga
Se tiñe hermosamente
きれいにいろどって
Kirei ni irodotte
Mira, con un color original
ほらおりじなるなからーで
Hora orijinaru na karaa de
(*repetir)
(*repeat)
(*repeat)
La amabilidad que se desvanece del verde del mar
うみのみどりからくすねたやさしさ
Umi no midori kara kusuneta yasashisa
¿Me hará feliz?
よろこんでくれるかな
Yorokonde kureru ka na
Diciendo que me gusta el verde
みどりがすきだっていって
Midori ga suki datte itte
La camisa que me dieron
かわされたしゃつ
Kawasareta shatsu
La gente siempre
ひとはいつだって
Hito wa itsudatte
Silba una melodía encantadora
すてきなくちぶえふけるんだ
Suteki na kuchibue fukeru nda
Así es, con un color original
そうだおりじなるなからーで
Sou da orijinaru na karaa de
Mira, con un color original
ほらおりじなるなからーで
Hora orijinaru na karaa de
Así es, con un color original
そうだおりじなるなからーで
Sou da orijinaru na karaa de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Domoto Tsuyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: