Traducción generada automáticamente

Priorities
Don Broco
Prioridades
Priorities
Cuando estás fuera con los chicosWhen you're out with the boys
Nunca contemplaste no decirle a ellaEver contemplate not telling her
¿Exactamente dónde estaremos, exactamente dónde estaremos?Exactly where we'll be, exactly where we'll be?
Y cuando salgas con los chicosAnd when you're out with the boys
¿Alguna vez contemplarías no abandonarnos?Would you ever contemplate not ditching us
¿Tan pronto como aparezca, tan pronto como aparezca?As soon as she turns up, as soon as she turns up?
Tú, tienes prioridadesYou, you've got priorities
Pero realmente no están sentados tan cómodamente conmigoBut they're really not sitting that comfortably with me
Amigo, ¿sabes cuánto has cambiado?Mate, do you know how much you've changed?
¿Dónde está mi amigo con el que estuve ayer?Where's my buddy I was hanging out with yesterday?
Amigo mío, amigo mío, amigo mío, es mejor que arregles tus caminosMy friend, my friend, my friend, it's best you mend your ways
O acabarás sin amigos a los que puedas escaparOr you'll end up having no friends left that you can bail on
Cuando estás fuera con tu chicaWhen you're out with your girl
¿Te das cuenta de que nadie quiere hablar contigo?Do you realise that no one wants to talk to you?
Eso es porque eres tan aburrido, tan aburridoThat's 'cause you're such a bore, such a bore
Tú, tienes prioridadesYou, you've got priorities
Pero realmente no están sentados tan cómodamente conmigoBut they're really not sitting that comfortably with me
Amigo, ¿sabes cuánto has cambiado?Mate, do you know how much you've changed?
¿Dónde está mi amigo con el que estuve ayer?Where's my buddy I was hanging out with yesterday?
Amigo mío, amigo mío, amigo mío, es mejor que arregles tus caminosMy friend, my friend, my friend, it's best you mend your ways
O acabarás sin amigos a los que puedas escaparOr you'll end up having no friends left that you can bail on
Te echo de menos calabaza, te extraño nenaMiss you pumpkin, I miss you babe
Ojalá pudieras escuchar lo que estás diciendoWish you could hear what you're saying
Te echo de menos princesa, te echo de menos nenaMiss you princess, I miss you babe
Me enferma oírte decirloMakes me sick hearing you say it
Te echo de menos calabaza, te extraño nenaMiss you pumpkin, I miss you babe
Te echo de menos princesa, te echo de menos nenaI miss you princess, I miss you babe
Te extraño cariño, mi angelitoI miss you honey, my little angel
Ven cada hora de cada díaCome every hour of every day
Cachorros, puestas de sol y bonitos arcoírisPuppies, sunsets and pretty rainbows
Ese es el precio que pagasThat's the price you pay
Amigo, ¿sabes cuánto has cambiado?Mate, do you know how much you've changed?
¿Dónde está mi amigo con el que estuve ayer?Where's my buddy I was hanging out with yesterday?
Amigo mío, amigo mío, amigo mío, es mejor que arregles tus caminosMy friend, my friend, my friend, it's best you mend your ways
O acabarás sin amigos para oír quejarteOr you'll end up having no friends left to hear complain
Amigo, ¿sabes cuánto has cambiado?Mate, do you know how much you've changed?
¿Dónde está mi amigo con el que estuve ayer?Where's my buddy I was hanging out with yesterday?
Amigo mío, amigo mío, amigo mío, es mejor que arregles tus caminosMy friend, my friend, my friend, it's best you mend your ways
O acabarás sin amigos a los que puedas escaparOr you'll end up having no friends left that you can bail on
Supongo que ese es el precio que pagasGuess that's just the price you pay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Broco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: