Traducción generada automáticamente
Gotta Tell Somebody
Don Francisco
Tengo que contarle a alguien
Gotta Tell Somebody
Ella seguía debilitándose mientras los días pasabanShe kept on getting weaker as day dragged into day
Los médicos no tenían esperanza para ella; parecía desvanecerseThe doctors gave no hope for her; she seemed to fade away
Mis horas estaban llenas de constante temor; el tiempo se volvió un cuchilloMy hours were filled with constant dread; time became a knife
Que lentamente y sin descanso cortaba el cordón de la vidaThat slowly and relentlessly cut the cord of life
Había un maestro en la región del que algunos habíamos oído hablarThere was a teacher in the region then some of us had heard
Que había sanado al paralítico con el poder de su PalabraThat He'd healed the paralytic by the power of just His Word
Así que con la esperanza reavivada fui de inmediato a verSo with hope again rekindled I went at once to see
Si podía encontrar a un hombre llamado Jesús de un pueblo en GalileaIf I could find a man named Jesus from a town in Galilee
Comencé a buscar en la ciudad y pronto vi la multitudI began to search the city and soon I saw the crowd
Ellos se agolpaban para tocarlo y llamaban su Nombre en voz altaThey were pressing in to touch Him and they called His Name out loud
Pero con la fuerza de la desesperación los aparté a todosBut with the strength of desperation I pushed them all aside
Me arrojé ante Él y desde mis rodillas claméI through myself before Him and from my knees I cried
'Señor, ven y sana a mi hija, ahora mismo está cerca de la muerte"Lord, come and heal my daughter, even now she's close to death
Su fiebre es incontrolable, lucha por cada alientoHer fever's uncontrollable, she fights for every breath
Pero Dios te ha dado el poder; la vida es tuya para darBut God's given You the power; life is Yours to give
Si solo pones tus manos sobre ella, sé que vivirá'If you'll just lay Your hands on her I know that she will live"
(Ella vivirá, ella vivirá)(She will live, she will live)
Bueno, Él acababa de comenzar a ir conmigo cuando vi un rostro con miedoWell, He'd just begun to go with me when a face I saw with fear
Se acercó con las noticias que sabía que no quería escucharCame towards me with the news I knew I didn't want to hear
Y aunque intenté prepararme, temblé cuando dijoAnd although I tried to steel myself I trembled when he said
'¿Por qué molestar al Maestro aún, tu niña está muerta?'"Why bother the Teacher anymore, your little girl is dead."
Entonces Jesús tocó mi hombro y me dijo que no me afligieraThen Jesus touched my shoulder and He told me not to grieve
El temblor cesó cuando me miró y dijo, 'Solo cree'The trembling stopped when He looked at me and said, "Only believe"
Luego envió a la multitud lejos, excepto a sus hombres más cercanosThen He sent the crowds away except His closest men
Y ellos nos siguieron de cerca mientras comenzábamos de nuevoAnd they followed right behind us as we started off again
Pero aún estábamos lejos en el camino cuando escuché los sonidos y llantosBut we were still a long ways down the road when I heard the sounds and cries
De los plañideros y músicos mientras intentaban dramatizarOf the mourners and musicians as they strove to dramatize
Mi dolor con el que no tenían nada que ver bajo su disfraz ruidosoMy grief they had no business with beneath their loud disguise
Mi esposa solo se sentó en silencio y miró con ojos vacíosMy wife just sat there silently and stared through empty eyes
Entonces Jesús preguntó a los plañideros, '¿Por qué lloran?Then Jesus asked the mourners, "Why is it that you weep?
Ella no está muerta como suponen, la niña solo está dormida'She isn't dead as you suppose, the child is just asleep."
Solo tomó un momento para que sus lamentos se convirtieran en burlasIt only took a moment for their wails to turn to jeers
'¿Quién se cree este hombre? ¡Sáquenlo de aquí!'"Who does this man think he is? Get him out of here!"
Con una autoridad que nunca había escuchado en labios de ningún hombreWith authority I've never heard in the lips of any man
Habló y cada sonido salió con el estruendo de un mandatoHe spoke and every sound rolled out with the thunder of command
Y en el repentino silencio todos se apresuraron hacia la puertaAnd in the sudden silence they all hurried for the door
Preguntándose por qué habían venido allíWondering what the reasons were they'd ever come there for
Luego llamó a sus tres discípulos que estaban con Él en el caminoThen He called his three disciples that were with Him on the way
Los llevó a mi esposa y a mí donde yacía nuestra hijaHe led them and my wife and me to where our daughter lay
La tomó de la mano; le dijo 'Niña, levántate'He took her by the hand; He told her "Child, arise"
Y las palabras apenas fueron pronunciadas cuando ella abrió los ojosAnd the words were barely spoken when she opened up her eyes
Se levantó y caminó por la habitación y se paró a nuestro ladoShe rose and walked across the room and stood there at our sides
Mi esposa se arrodilló y la abrazó y finalmente lloró de verdadMy wife knelt down and held her close and at last she really cried
Y luego Jesús nos dijo a ambos que viéramos que nuestra hija comiera algoAnd then Jesus told us both to see that our daughter had some food
Pero sobre cómo se salvó su vida, no decir una palabra...But as to how her life was saved, not to speak a word...
No decir una palabra...Not to speak a word...
Tengo que contarle a alguienI got to tell somebody
Tengo que contarle a alguienI got to tell somebody
Tengo que contarle a alguienI got to tell somebody
Tengo que contarle a alguienI got to tell somebody
Tengo que contarle a alguien, tengo que contarle a alguien, lo que Jesús hizo por míI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me
Tengo que contarle a alguien, tengo que contarle a alguien, lo que Jesús hizo por míI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me
Tengo que contarle a alguien, tengo que contarle a alguien, lo que Jesús hizo por míI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me
Tengo que contarle a alguien, tengo que contarle a alguien, lo que Jesús hizo por míI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Francisco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: