Traducción generada automáticamente

Castles In The Air
Don McLean
Schlösser in der Luft
Castles In The Air
Und wenn sie dich fragt, warum, kannst du ihr sagen, dass ich es dir gesagt habeAnd if she asks you why you can tell her that I told you
Dass ich müde bin von Schlössern in der LuftThat I'm tired of Castles in the Air
Ich habe einen Traum, den ich mit der Welt teilen will, in SchlossmauernI've got a dream I want the world to share in castle walls
Lass mich einfach in Verzweiflung zurückJust leave me to despair
Hügel aus grünem Wald, wo die Berge den Himmel berührenHills of forest green where the mountains touch the sky
Ein Traum wird wahr, ich werde dort leben, bis ich sterbeA dream come true, I'll live there 'til I die
Ich bitte dich, sag ihr meinen letzten AbschiedI'm asking you, to say my last goodbye
Die Liebe, die wir kannten, ist keinen weiteren Versuch wertThe love we knew, ain't worth another try
Rette mich vor all dem Trouble und dem SchmerzSave me from all the trouble and the pain
Ich weiß, ich bin schwach, aber ich kann diesem Mädchen nicht wieder begegnenI know I'm weak but I can't face that girl again
Sag ihr die Gründe, warum ich nicht bleiben kannTell her the reasons why I can't remain
Vielleicht wird sie es verstehen, wenn du es ihr klar sagstPerhaps she'll understand if you tell it to her plain
Oh, aber wie können Worte das Gefühl von Sonnenlicht ausdrücken?Oh, but how can words express the feel of sunlight?
Am Morgen in den Hügeln, weg vom StadtstressIn the morning in the hills away from city strife
Ich brauche eine Landfrau als meine FrauI need a country woman for my wife
Ich bin in der Stadt geboren, aber ich liebe das LandlebenI'm city born, but I love the country life
Denn ich will nicht Teil ihres Cocktail-Generation-Partner-Walzers seinFor I will not be part of her Cocktail-Generation Partner's Waltz
Entbehrt aller RomantikDevoid of all romance
Die Musik spielt und jeder muss tanzenThe music plays and everyone must dance
Ich ziehe mich zurück, ich brauche eine zweite ChanceI'm bowing out, I need a second chance
Rette mich vor all dem Trouble und dem SchmerzSave me from all the trouble and the pain
Ich weiß, ich bin schwach, aber ich kann diesem Mädchen nicht wieder begegnenI know I'm weak but I can't face that girl again
Sag ihr die Gründe, warum ich nicht bleiben kannTell her the reasons why I can't remain
Vielleicht wird sie es verstehen, wenn du es ihr klar sagstPerhaps she'll understand if you tell it to her plain
Und wenn sie dich fragt, warum, kannst du ihr sagen, dass ich es dir gesagt habeAnd if she asks you why you can tell her that I told you
Dass ich müde bin von Schlössern in der LuftThat I'm tired of Castles in the Air
Ich habe einen Traum, den ich mit der Welt teilen will, in SchlossmauernI've got a dream I want the world to share in castle walls
Lass mich einfach in Verzweiflung zurückJust leave me to despair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don McLean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: