Traducción generada automáticamente

Empty Chairs
Don McLean
Leere Stühle
Empty Chairs
Ich spüre das zitternde Kribbeln einer schlaflosen NachtI feel the trembling tingle of a sleepless night
Kriecht durch meine Finger und der Mond scheint hellCreep through my fingers and the moon is bright
Blaue Strahlen flackern durch mein FensterBeams of blue come flickering through my window pane
Wie Nachtfalter, die um eine Kerzenflamme tanzenLike gypsy moths that dance around a candle flame
Und ich frage mich, ob du weißtAnd I wonder if you know
Dass ich nie verstanden habeThat I never understood
Dass obwohl du gesagt hast, du würdest gehenThat although you said you'd go
Bis du es tatest, dachte ich nie, dass du es tun würdestUntil you did I never thought you would
Mondlicht badete einst die Konturen deines GesichtsMoonlight used to bathe the contours of your face
Während kastanienbraunes Haar um den Kopfkissen fielWhile chestnut hair fell all around the pillow case
Und der Duft deiner Blumen ruht unter meinem KopfAnd the fragrance of your flowers rest beneath my head
Ein Mitgefühlstrauß, zurückgelassen mit der Liebe, die tot istA sympathy bouquet left with the love that's dead
Und ich frage mich, ob du weißtAnd I wonder if you know
Dass ich nie verstanden habeThat I never understood
Dass obwohl du gesagt hast, du würdest gehenThat although you said you'd go
Bis du es tatest, dachte ich nie, dass du es tun würdestUntil you did I never thought you would
Nie gedacht, dass die Worte, die du gesagt hast, wahr sindNever thought the words you said were true
Nie gedacht, dass du genau das gesagt hast, was du meintestNever thought you said just what you meant
Nie gewusst, wie sehr ich dich brauchteNever knew how much I needed you
Nie gedacht, dass du gehen würdest, bis du es tatestNever thought you'd leave, until you went
Der Morgen kommt und der Morgen vergeht ohne BedauernMorning comes and morning goes with no regret
Und der Abend bringt die Erinnerungen, die ich nicht vergessen kannAnd evening brings the memories I can't forget
Leere Räume, die widerhallen, während ich die Treppe hinaufsteigeEmpty rooms that echo as I climb the stairs
Und leere Kleider, die über leere Stühle hängen und fallenAnd empty clothes that drape and fall on empty chairs
Und ich frage mich, ob du weißtAnd I wonder if you know
Dass ich nie verstanden habeThat I never understood
Dass obwohl du gesagt hast, du würdest gehenThat although you said you'd go
Bis du es tatest, dachte ich nie, dass du es tun würdestUntil you did I never thought you would



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don McLean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: