Traducción generada automáticamente

Isn't It Strange
Don McLean
¿No es extraño?
Isn't It Strange
Coro:Chorus:
¿No es extraño cómo un hombre esconde sus sentimientos?Isn't it strange how a man hides his feelings?
A veces la persona que ama nunca lo sabe.Sometimes the one that he loves never knows.Â
Y ¿no es extraño cuando finalmente se vaAnd isn't strange when she's finally leaving
que todo empiece a mostrarse cuando se va?That it all starts to show when she goes.Â
Pasé por mi amigo, no lucía como antesI passed my friend, he didn't look the way he did beforeÂ
Siempre supe que era un hombre más fuerte que yo.I always knew he was a stronger man than me.
Le pregunté a mi amigo si necesitaba ayuda de mi parte.I asked my friend if he needed any help from me.Â
Él dijo que ella es todo lo que necesito, sé que tú lo sabes.He said she's all I need, I know you know.
Ojalá hubiera dicho antes lo que sentía.I only wish I had told her long ago.Â
(Coro)(Chorus)
Una vez encontré el amor, pero nunca fui más allá de mis sueños egoístas.I once found love, but never got beyond my selfish dreams.
Daba por sentado que ella estaría ahí todos los días.I took for granted that she'd be there every day.
La alejé, sabiendo que nunca podría cambiar su forma de amar.I closed her out, knowing she could never change he lovin' ways.
Las cosas se desmoronaron y ella se asustó.Things fell apart and she got scared.
Me pregunto si sabía cuánto me importaba de verdad.I wonder if she knew how much I really cared.
(Primeras tres líneas del coro luego...)(First three lines of chorus then...)
Que todo empieza a mostrarse cuando se va, empieza a alejarse.That it all starts to show when she goes, starts to go away.Â
Sí, ¿no es extraño cuando finalmente se vaYeah, isn't it strange when she's finally leaving
que todo empiece a mostrarse cuando se va?That it all starts to show when she goes.Â
Puedes encontrar el amor, si lo haces eres afortunado.You may find love, if you do you're fortunate.
Porque es lo más raro que encontrarás en todo el mundo.'Cause that's the rarest thing in all the world you'll find.
Alguien que se preocupa, que comparte lo bueno y lo malo de ello.Someone who cares, who shares the good an bad of it.
Solo asegúrate de que ella entienda cuánto te importaYou just make sure she understands how much you care
Y donde sea que vayas, ella estará allí.And wherever you may go she will be there.
(Primeras tres líneas del coro luego...)(First three lines of chorus then...)
Que todo empieza a mostrarse cuando se va, empieza a alejarse.That it all starts to show when she goes, starts to go away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don McLean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: