
Vincent
Don McLean
Vicente
Vincent
Noche estrellada, estrelladaStarry, starry night
Pinta tu paleta azul y grisPaint your palette blue and gray
Cuidado en un día de veranoLook out on a summer's day
Con ojos que conocen la oscuridad en mi almaWith eyes that know the darkness in my soul
Sombras en las colinasShadows on the hills
Dibujar los árboles y los narcisosSketch the trees and the daffodils
Atrapa la brisa y los escalofríos de inviernoCatch the breeze and the winter chills
En colores en la tierra de lino nevadoIn colors on the snowy linen land
Ahora lo entiendoNow I understand
Lo que intentaste decirmeWhat you tried to say to me
Y cómo sufriste por tu corduraAnd how you suffered for your sanity
¿Y cómo intentaste liberarlos?And how you tried to set them free
Ellos no escucharon, no sabían cómoThey would not listen, they did not know how
Tal vez ahora escuchenPerhaps they'll listen now
Noche estrellada, estrelladaStarry, starry night
Flores llameantes que brillan intensamenteFlaming flowers that brightly blaze
Nubes remolinantes en neblina violetaSwirling clouds in violet haze
Reflejan en los ojos de porcelana azul de VincentReflect in Vincent's eyes of china blue
Colores que cambian de tonoColors changing hue
Campos de la mañana de grano de ámbarMorning fields of amber grain
Caras desgastadas revestidas de dolorWeathered faces lined in pain
Se calman bajo la mano amorosa del artistaAre soothed beneath the artist's loving hand
Ahora lo entiendoNow I understand
Lo que intentaste decirmeWhat you tried to say to me
Y cómo sufriste por tu corduraAnd how you suffered for your sanity
¿Y cómo intentaste liberarlos?And how you tried to set them free
Ellos no escucharon, no sabían cómoThey would not listen, they did not know how
Tal vez ahora escuchenPerhaps they'll listen now
Porque ellos no podían amarteFor they could not love you
Pero aún así tu amor era verdaderoBut still your love was true
Y cuando no quedó esperanza a la vistaAnd when no hope was left in sight
En esa noche estrellada y estrelladaOn that starry, starry night
Te quitaste la vida, como los amantes hacen a menudoYou took your life, as lovers often do
Pero podría haberte dicho VincentBut I could've told you Vincent
Este mundo nunca fue destinado paraThis world was never meant for
Uno tan hermoso como túOne as beautiful as you
Noche estrellada, estrelladaStarry, starry night
Retratos colgados en pasillos vacíosPortraits hung in empty halls
Cabezales sin marco en paredes sin nombreFrame-less heads on nameless walls
Con ojos que miran el mundo y no pueden olvidarWith eyes that watch the world and can't forget
Como los extraños que has conocidoLike the strangers that you've met
Los hombres harapientos con ropa harapientaThe ragged men in ragged clothes
La espina de plata de la rosa sangrientaThe silver thorn of bloody rose
Mentira aplastado y roto en la nieve virgenLie crushed and broken on the virgin snow
Ahora creo que lo séNow I think I know
Lo que intentaste decirmeWhat you tried to say to me
Y cómo sufriste por tu corduraAnd how you suffered for your sanity
¿Y cómo intentaste liberarlos?And how you tried to set them free
Ellos no escucharon, no están escuchando todavíaThey would not listen, they're not listening still
Tal vez nunca lo haránPerhaps they never will



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don McLean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: