Traducción generada automáticamente
Happy
Don Neil
Feliz
Happy
Hey, Donnie, heyHey, Donnie, hey
Me pregunto por qué rapeo tan felizWonder why I rap so happy
Déjame decirte por quéLet me tell you why
Conozco a demasiada gente, manI know too many people man
Con dolor en sus ojosWith pain inside their eyes
Conozco a demasiada gente, manI know too many people man
Que dejan morir sus sueñosWho let their dreams die
Conozco a demasiada gente, manI know too many people man
Que nunca están satisfechosWho never satisfied
Así que pensé que lo intentaría (sí)So I thought I would try (yeah)
Solo para encender la llamaJust to spark the fire
Espero que encuentres la luzHope you find the light
Dentro de tu oscuridad y te inspiresInside your dark and get inspired
Y cuando las cosas se pongan más difícilesAnd when things get harder
No dejes que te molesteDon't you let it bother
Solo necesito que digasI just need you saying
Solo necesito que digasI just need you saying
Mi vida es una bendiciónMy life's a blessing
¿Por qué estoy estresando?Why am I stressing
Esta vida es un regalo, manThis life's a gift dog
No lo des por sentadoDon't take for granted
Porque cuando lo pierdes'Cause when you miss that
No puedes recuperarloYou cannot get back
No puedes recuperarloYou cannot get back
No, no puedes recuperarloNo, you cannot get back
Mi vida es una bendiciónMy life's a blessing
¿Por qué estoy estresando?Why am I stressing
Esta vida es un regalo, manThis life's a gift dog
No lo des por sentadoDon't take for granted
Porque cuando lo pierdes'Cause when you miss that
No puedes recuperarloYou cannot get back
No puedes recuperarloYou cannot get back
No, no puedes recuperarloNo, you cannot get back
Y sé que pareceAnd I know it seems like
Que vengo de los suburbios, no (oye)I'm out from the burbs, I'm not (aye)
Realmente vengo de la calle dondeI'm really from the hood where
Entraban a tu casa (oye)They ran inside your spot (aye)
Mamá me crió como un padreMomma raise me like a father
Sí, ella es mi viejo (sí)Yeah, she be my pops (yeah)
Y mi hermano en esas cosasAnd my brother on that stuff
Man, realmente desearía que se detuviera (ok)Man I really wish he'd stop (ok)
Sé, sé, sé algunas cosasI know, I know, I know some things
Siento que nunca van a cambiarFeel like they don't ever go change
Tenía 14 años metido en pandillasI was 14 banging in gangs
Cambié, comencé a usar mi dolor (sí, sí)Switched it up, star using my pain (yeah yeah)
No hay forma de que vuelva atrásAin't no way I'm going back
410 en el mapa410 in on the map
Man, realmente prometo esoMan I really promise that
Man, realmente prometo esoMan I really promise that
Mi vida es una bendiciónMy life's a blessing
¿Por qué estoy estresando?Why am I stressing
Esta vida es un regalo, manThis life's a gift dog
No lo des por sentadoDon't take for granted
Porque cuando lo pierdes'Cause when you miss that
No puedes recuperarloYou cannot get back
No puedes recuperarloYou cannot get back
No, no puedes recuperarloNo, you cannot get back
Mi vida es una bendiciónMy life's a blessing
¿Por qué estoy estresando?Why am I stressing
Esta vida es un regalo, manThis life's a gift dog
No lo des por sentadoDon't take for granted
Porque cuando lo pierdes'Cause when you miss that
No puedes recuperarloYou cannot get back
No puedes recuperarloYou cannot get back
No, no puedes recuperarloNo, you cannot get back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Neil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: