Traducción automática

Mis Latidos
Don Osvaldo
Mes Battements
Mis Latidos
Peut-être qu'il me reste à attendre les couchers de soleilTal vez me queden pendiente los ocasos
La mer qui s'écrase sur mes talonsEl mar rompiendo de lleno en mis talones
Le soleil dorant les peaux avec ses rayonsEl sol dorando las pieles con sus rayos
Chansons, biens, flèches et cœursCanciones, bienes, flechas y corazones
Mais je n'ai jamais nié mes battementsPero jamás habré negado mis latidos
Ni négocié la raison pour le secoursO negociado la razón por el auxilio
Parce que "en honneur à la vérité" n'est pas qu'un dictonPorque "en honor a la verdad" no es solo un dicho
Et la fin arrive à ceux qui vivent sans principesY el fin les llega a los que viven sin principios
Peut-être que le temps va m'oxyder l'habiletéTal vez el tiempo me oxide la destreza
Et moins agile, je me calmerai dans la jungleY menos ágil, me aquiete entre la selva
Peut-être que je ne réussirai pas à esquiver tant de certitudesTal vez no logre esquivar tanta certeza
Et que je resterai insomniaque par peur que tu ne reviennesY asuma insomne del temor a que no vuelvas
Mais je n'ai jamais nié mes battementsPero jamás habré negado mis latidos
Ni négocié la raison pour le secoursO negociado la razón por el auxilio
Parce que "en honneur à la vérité" n'est pas qu'un dictonPorque "en honor a la verdad" no es solo un dicho
Et la fin arrive à ceux qui vivent sans principesY el fin les llega los que viven sin principios
Peut-être que je me perdrai pour toujours dans les abîmesTal vez me pierda por siempre en los abismos
Et que je ne connaîtrai pas de près le paradisY no conozca de cerca el paraíso
Et que le malheur m'enveloppe de son manteauY el infortunio me arrope con su abrigo
Et que ce soit le prix d'avoir été soi-mêmeY ese sea el precio de haber sido uno mismo
Mais je n'ai jamais nié mes battementsPero jamás habré negado mis latidos
Ni négocié la raison pour le secoursO negociado la razón por el auxilio
Parce que "en honneur à la vérité" n'est pas qu'un dictonPorque "en honor a la verdad" no es solo un dicho
Et la fin arrive à ceux qui vivent sans principesY el fin les llega a los que viven sin principios




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Osvaldo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: