Traducción generada automáticamente

FWU
Don Toliver
FWU
FWU
(Mustard sur le beat, mec)(Mustard on the beat, ho)
J'ai fait monter les billets, je fais péter çaI ran them bands up, I make it bust
Je veux danser, bébé, je suis pas pressé (hein)I wanna dance, baby, I ain't in no rush (huh)
Je veux baiser avec toi, j'essaie de— (baiser)I wanna fuck with you, I'm tryna— (fuck)
Je veux baiser avec toi, j'essaie de baiser (rentre là-dedans)I wanna fuck with you, I'm tryna fuck (get in that)
Mes diamants pavés, ils font du langage des signesMy diamonds pavé, they be doin' sign language
Je suis avec tes amis et les filles avec qui tu es venu (ouais)I'm down with your friends and the hoes that you came with (yeah)
Ok, je suis dehors, enveloppe ma chérie dans une couvertureOkay, I'm outside, wrap my baby in a blanket
Ok, je suis dehors, tu peux me retrouver au banquet (ok-ok)Okay, I'm outside, you can meet me at the banquet (okay-okay)
Je viens de ramasser tout ton fric, mec, je suis à dix, c'est la base (ramassé tout ton fric)Just ran up all your guala, dawg, I'm ten, that's the basis (ran up all your guala)
Tu veux mentir, tu peux pas dire la vérité, parce que tu peux pas l'affronterYou wanna tell a lie, can't tell the truth, 'cause you can't face it
Je veux t'emmener sortir, petite, laisse-moi goûter çaI wanna take you out, lil' baby, let me taste it
Je veux t'emmener sortir, petite, laisse-moi—I wanna take you out, lil' baby, let me—
Côte à côte, je monte avec ta meilleure amieSide-by-side, goin' up with your best friend
On se cache, on est— (mm), au WestinWe be duckin' out, we be— (mm), at the Westin
J'étais à l'hôtel pour mon pote, je suis le témoinI was at the hotel for my dog, I'm a best man
Moi et la petite, on craque à l'arrière sur une webcamMe and shawty crushin' in the back on a webcam
De l'eau, j'ai mon jus, j'ai mon gun iciWater, I got my juice, I got my gun in here
Woah, mieux, ouais, détends-toi, ouais, amuse-toi iciWoah, better, yeah, get loose, yeah, have some fun in here
Quoi ? Ouais, je suis pas con, j'ai mon gun iciWhat? Yeah, I ain't stupid, I got my gun in here
Woah, mieux détends-toi, ouais, amuse-toi ici (woah)Woah, better get loose, yeah, have some fun in here (woah)
J'ai fait monter les billets, je fais péter çaI ran them bands up, I make it bust
Je veux danser, bébé, je suis pas pressé (hein)I wanna dance, baby, I ain't in no rush (huh)
Je veux baiser avec toi, j'essaie de— (baiser)I wanna fuck with you, I'm tryna— (fuck)
Je veux baiser avec toi, j'essaie de b— (uh, rentre là-dedans)I wanna fuck with you, I'm tryna f— (uh, get in that)
Mes diamants pavés, ils font du langage des signesMy diamonds pavé, they be doin' sign language
Je suis avec tes amis et les filles avec qui tu es venu (ouais)I'm down with your friends and the hoes that you came with (yeah)
Ok, je suis dehors, enveloppe ma chérie dans une couvertureOkay, I'm outside, wrap my baby in a blanket
Ok, je suis dehors, tu peux me retrouver au banquet (ok-ok)Okay, I'm outside, you can meet me at the banquet (okay-okay)
Je viens de ramasser tout ton fric, mec, je suis à dix, c'est la base (ramassé tout ton fric)Just ran up all your guala, dawg, I'm ten, that's the basis (ran up all your guala)
Tu veux mentir, tu peux pas dire la vérité, parce que tu peux pas l'affronterYou wanna tell a lie, can't tell the truth, 'cause you can't face it
Je veux t'emmener sortir, petite, laisse-moi goûter çaI wanna take you out, lil' baby, let me taste it
Je veux t'emmener sortir, petite, laisse-moi—I wanna take you out, lil' baby, let me—
Côte à côte, je monte avec ta meilleure amieSide-by-side, goin' up with your best friend
On se cache, on est— (mm), au WestinWe be duckin' out, we be— (mm), at the Westin
J'étais à l'hôtel pour mon pote, je suis le témoinI was at the hotel for my dawg, I'm a best man
Moi et la petite, on craque à l'arrière sur une webcamMe and shawty crushin' in the back on a webcam
De l'eau, j'ai mon jus, j'ai mon gun iciWater, I got my juice, I got my gun in here
Woah, mieux, ouais, détends-toi, ouais, amuse-toi iciWoah, better, yeah, get loose, yeah, have some fun in here
Quoi ? Ouais, je suis pas con, j'ai mon gun iciWhat? Yeah, I ain't stupid, I got my gun in here
Woah, mieux détends-toi, ouais, amuse-toi iciWoah, better get loose, yeah, have some fun in here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: