Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.661

Honeymoon

Don Toliver

Letra

Significado

Luna de miel

Honeymoon

Te amoI love you
Pero puedo odiarte al mismo tiempoBut I can hate you at the same time
Anillos de bodaWedding rings
Los conseguimos al mismo tiempoWe got ‘em at the same time
Supongo que es una luna de miel (¿qué?)I guess it’s a honeymoon (what?)
Estoy como: Maldita miel, estás hermosaI'm like: Damn honey, you fine
Te quedas en el oeste (oeste)You stay on the west end (west)
Supongo que puedes llamarme alguna vez (¿hola?, clic, clic, clic, ¿hola?)I guess you can call me sometime (hello?, click, click, click, hello?)
Pero te odio al mismo tiempoBut I hate you at the same time
Tenemos anillos de boda (woah)We got wedding rings (woah)
Los conseguimos al mismo tiempoWe got 'em at the same time
Ella está en cosas mejores (uno)She onto better things (one)
¿Hola? Clic, clic, clic (¿hola?)Hello? Click, click, click (hello?)
¿Hola? ¿Hola? Clic, clic (¿hola? ¿hola?)Hello? Hello? Click, click (hello? Hello?)

Ok, vamos (vamos), cumple tu papel (cumple tu papel)Okay, let’s go (let's go), play your role (play your role)
Te mueves como yo me muevo si lo digoYou movin' how I'm movin' if I say so
Puedo acercarme a la nena, nena, toma nota (toma nota)I might pull up on lil’ baby, baby, take notes (take notes)
Rodando por el océano en un bote blanco (rodando, rodando)Rollin' through the ocean in a white boat (rollin', rollin')
Llegando y saludando en el fantasma blanco (fantasma)Pull up and salute in the white ghost (ghost)
De pie en la esquina, sí, el poste de luzStandin' on the corner, yeah, the light post
(No te sorprendas)(Nigga, don't be surprised)

Sabiendo que estoy llegando con doble r una tras otra, para mis chicos (nena, monta)Knowin' I'm pullin' up double r's back to back, them for my guys (baby, ride)
Golpéalo antes de que me vaya (fuera del cuadro)Beat it out the frame 'for I slide (out the frame)
Ella abre mi puerta, suicidio (uh)She open my door, suicide (uh)
Manteniendo esa cadena antes de que exploteKeepin' in that chain 'fore it pop
Fuera del ascensor, hoy estoy encendidoOff the elevator, I'm lit today
Necesito un respirador, esa galleta pega hoyI need a respirator, that cookie hit today
Fumo treinta de un jalón, me siento como Juicy J (viaje, hombre)I smoke a thirty to the face, I feel like Juicy J (trippy, mane)
Salto por el techo y me siento como Pootie TangI hop in through the roof and feel like Pootie Tang

Ok, vamos (vamos), cumple tu papel (cumple tu papel)Okay, let’s go (let's go), play your role (play your role)
Te mueves como yo me muevo si lo digo (lo digo)You movin' how I'm movin' if I say so (say so)
Puedo acercarme a la nena, nena, toma nota (toma nota)I might pull up on lil’ baby, baby, take notes (take notes)
Rodando por el océano en un bote blanco (rodando, rodando)Rollin' through the ocean in a white boat (rollin', rollin')
Llegando y saludando en el fantasma blanco (fantasma)Pull up and salute in the white ghost (ghost)
De pie en la esquina, sí, el poste de luzStandin' on the corner, yeah, the light post
(No te sorprendas)(Nigga, don't be surprised)

Soy un hablador suaveI'm a smooth talker
Deslízate cuando camino, caminante lunarGlide when I walk, moonwalker
Saltando de ese fantasma, ella dice: Oh, ese hermanoHoppin' out that ghost, she go: Ooh, that brother
Ella va a venir a hacerloShe gon' come to make it
Ella sabe que Donny va a tratarla bienShe know Donny gonna do her proper
Quiere moverse como yo me muevo, no como TikTokerShe wan' move just how I move, no TikToker
Nuevo reloj en su muñeca, acabo de comprarlo, así es como los marcoNew watch on her wrist, I just bought this bitch, that's how I clock 'em
Le compré un conjunto nuevo, eso complementa sus caderas y senosBought her a brand new fit, that shit compliment her hips and knockers
No hay nada mejor que esto, la pongo en un bote y luego la muevoDon't get better than this, put her on a boat and then I rock her
Y me encanta cómo se sacude, sacude, sacude, como maracasAnd I'm lovin' how it shake, shake, shake, like maracas
Vamos a bajar las lucesLet's turn the lights down
Nena, es tu turnoBaby, its your turn
¿Por qué esperas al Sol?Why you waitin' on the Sun?
No te preocupes, nena, eres míaDon't worry, baby, you're mine
Prometo que si lo haces a mi manera, estarás celebrando en la línea de metaPromise if you do it my way, you'll be celebratin' at the finish line
Ella dijo: Está bien, bienShe said: Okay, fine

Ok, vamos, cumple tu papelOkay, let’s go, play your role
Te mueves como yo me muevo si lo digoYou movin' how I'm movin' if I say so
Puedo acercarme a la nena, nena, toma notaI might pull up on lil’ baby, baby, take notes
Rodando por el océano en un bote blanco (rodando, rodando)Rollin' through the ocean in a white boat (rollin', rollin')
Llegando y saludando en el fantasma blancoPull up and salute in the white ghost
De pie en la esquina, sí, el poste de luzStandin' on the corner, yeah, the light post

Escrita por: Don Toliver / Kaytranada / Douglas Ford. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección