Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.397

Let Her Go (feat. James Blake)

Don Toliver

Letra

Significado

Laisse-la partir (feat. James Blake)

Let Her Go (feat. James Blake)

Est-ce que je ne te fais pas sentir spécial ?Don't I make you feel special?
Je pense que tu te lâches quand tu es prèsI think you're gettin' loose when you're near
Je pense que je suis vraiment là pour une foisI think I'm really here for once
J'espère que je suis ce que tu cherchesI'm hopin' I am what you seek

Et tu sais que je l'ai laissée partir (bébé, viens ici, parle-moi)And you know I let her go (shawty come here, talk to me)
Et tu sais que je l'ai laissée partir (je lui ai acheté un sac et un tee-shirt Prada, ouais)And you know I let her go (bought her a bag and a Prada tee, yeah)
Et tu sais que je l'ai laissée partir (je lui faisais du plaisir, c'est dépassé)And you know I let her go (eatin' that pussy on obsolete)
Et tu sais que je l'ai laissée partir (bébé, viens ici, viens parler avec moi, hein)And you know I let her go (shawty come here, come talk to me, huh)

Viens parler avec moi, hein (ouais)Come talk to me, huh (yeah)
Viens signer le re-stock (ooh)Come sign the re-up (ooh)
Je conduis la décapotable avec le, euh (euh)Drivin' the coupe with the, uh (uh)
Je vais me mettre bien (me mettre bien)Finna gon' t up (t up)
Je ne fais pas le voyage de retour (uh-huh)I ain't takin' trip back home (uh-huh)
La petite veut se régaler et se rencontrer (se rencontrer)Lil' shawty wanna eat up and meet up (meet up)
Côte à côte, les pieds en l'air (ouais)Side by side, my feet up (yeah)
Jeune mec va se mettre à l'aise (ah)Young nigga finna kick his feet up (ah)
Parle mal d'eux, c'est le mauvaisTalk down on 'em, the wrong one
Gars, tu n'appelles que quand tu veux quelque choseBoy, you only call when you want somethin'
J'en ai marre de traîner, j'en ai marre de parler, je tire sur ton pote (ouais)I'm tired of lurkin', I'm tired of talkin', I'm firin' at your homeboy (yeah)
Jeune mec est dans le coup (ouais), jeune mec a gagné (ouais-ouais)Young nigga on one (yeah), young nigga won (yeah-yeah)
Jeune mec est dans le coup (ouais-ouais, jeune)Young nigga on one (yeah-yeah, young)

Est-ce que je ne te fais pas sentir spécial ?Don't I make you feel special?
Je pense que tu te lâches quand tu es prèsI think you're gettin' loose when you're near
Je pense que je suis vraiment là pour une foisI think I'm really here for once
J'espère que je suis ce que tu cherchesI'm hopin' I am what you seek

Et tu sais que je l'ai laissée partir (bébé, viens ici, parle-moi)And you know I let her go (shawty come here, talk to me)
Et tu sais que je l'ai laissée partir (je lui ai acheté un sac et un tee-shirt Prada)And you know I let her go (bought her a bag and a Prada tee)
Et tu sais que je l'ai laissée partir (je lui faisais du plaisir, c'est dépassé)And you know I let her go (eatin' that pussy on obsolete)
Et tu sais que je l'ai laissée partir (bébé, viens ici, viens parler avec moi)And you know I let her go (shawty come here, come talk to me)

(Ooh)(Ooh)
Est-ce que je ne ?Don't I?
Est-ce que je ne te fais pas sentir spécial ? Lâche quand tu es prèsDon't I make you feel special? Loose when you're near
Tu peux compter sur moi, je dois être là pour ton amour, ouaisYou can call on me, gotta be right there for your lovin', yeah
Ce que tu cherchesWhat you seek
Juste là pour ton amourRight there for your lovin'
Est-ce que je ne ?Don't I?
Est-ce que je ne te fais pas sentir spécial ?Don't I make you feel special?
Et la pluie pleure maintenantAnd the rain is cryin' now
Pour ce moment, Dieu sait que je suis là pour ton amourOut for this moment, God, he know I'm out here for your lovin'
C'est pour le gagnant d'une manière ou d'une autreIt's for the winner somehow
Est-ce que je ne ? Ouais, est-ce que je ne ?Don't I? Yeah, don't I?
Te fais sentir spécial ?Make you feel special?
Lâche quand tu es prèsLoose when you're near
Te fais sentir à l'aise avec moiMake you feel loose around me
Ce que tu cherchesWhat you seek
Tu n'as même pas besoin de parlerYou don't even need to speak
Lâche quand tu es prèsLoose when you're near
(Tu n'as même pas besoin de parler)(You don't even need to speak)
Ce que tu cherchesWhat you seek
Est-ce que je ne te fais pas sentir spécial ?Don't I make you feel special?
Je pense que tu te lâches quand tu es prèsI think you're gettin' loose when you're near
Je pense que je suis vraiment là pour une foisI think I'm really here for once
J'espère que je suis ce que tu cherchesI'm hopin' I am what you seek
Est-ce que je ne te fais pas sentir spécial ? (est-ce que je ne ?)Don't I make you feel special? (don't I?)
Je pense que tu te lâches quand tu es prèsI think you're gettin' loose when you're near
Je pense que je suis vraiment là pour une foisI think I'm really here for once
J'espère que je suis ce que tu cherchesI'm hopin' I am what you seek

Escrita por: Don Toliver / James Blake / Derek Anderson / Dylan Cleary-Krell. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección