Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 654.534
Letra

Significado

Aucune idée

No Idea

Je sais, je sais, je sais que t'es bourrée (ouais)I know, I know, I know that you're drunk (yeah)
Dis-moi ce que tu veux après cette soirée (oh, oh)Tell me what you want after this club (oh, oh)
Tu sais que je deviens chaud (je deviens chaud)You know I get nasty (know I get nasty)
Uber jusqu'à chez moi, j'ai appelé un taxi (Uber jusqu'à chez moi, ouais)Uber ride to my house, called a taxi (Uber ride to my house, yeah)
Je suis difficile avec mes filles, je choisis (oh)I'm picky with my women, I'm deciding (oh)
Appelle-moi chez toi et je débarque (ouais)Call me to your crib and I'm sliding (yeah)
Je suis difficile avec mes filles, je choisis (oh)I'm picky with my women, I'm deciding (oh)
Appelle-moi chez toi et je débarque (appelle-moi chez toi et je)Call me to your crib and I'm sliding (call me to your crib and I'm)

D'abord, laisse-moi faire cette introduction (laisse-moi faire cette intro)First things first, let me get that introduction (let me get that intro)
On est sur une longue route vers l'autodestruction (autodestruction)We on a long road to self destruction (self destruction)
T'étais tellement amoureuse, tu n'allais rien me dire (t'étais tellement amoureuse)You were so in love, you weren't gon' tell me nothing (you were so in love)
Laisse-moi être clair (uh, huh), parce que je n'avais aucune idée (ouais, ouais, ouais)Let me get this clear (uh, huh), 'cause I had no idea (yeah, yeah, yeah)

J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)Feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)I'm feeling like I did too much (much)
Eh bien, soyons plus coquins (plus coquins), je veux dire plus coquins (plus coquins)Well let's get naughtier (naughtier), I mean naughtier (naughtier)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)I'm feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)I'm feeling like I did too much (much)
Ouais, faisons la fête (ouais), je veux dire toute l'année (toute l'année)Yeah, let's party (yeah), I mean all year (all year)

Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, uh, ouaisUh, uh, uh, uh, yeah

D'abord, laisse-moi faire cette introductionFirst things first, let me get that introduction
On est sur une longue route vers l'autodestructionWe on a long road to self destruction
T'étais tellement amoureuse, tu n'allais rien me direYou were so in love, you weren't gon' tell me nothing
Laisse-moi être clair, parce que je n'avais aucune idéeLet me get this clear, 'cause I had no idea

J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)Feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)I'm feeling like I did too much (much)
Eh bien, soyons plus coquins (plus coquins), je veux dire plus coquins (plus coquins)Well let's get naughtier (naughtier), I mean naughtier (naughtier)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)I'm feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (trop)I'm feeling like I did too much (much)
Ouais, faisons la fête (ouais), je veux dire toute l'année (toute l'année)Yeah, let's party (yeah), I mean all year (all year)

Depuis que t'es partie, je vais juste bienSince you've been gone, I've been just okay
Je sais que t'es en colère, tu ne l'as pas vu à ma façonI know you mad, you didn't see it my way
Depuis que je suis parti, je suis dans l'espaceSince I've been gone, I've been out of space
J'ai laissé l'amour, chérie, viens prendre ta placeI let love shawty, come here, take your place

Ooh, tu l'as (tu l'as)Ooh, you got it (got it)
Tu ne pouvais pas garder mon amour, t'es trop excitante (tu ne pouvais pas garder mon amour, ouais)You couldn't keep my love, you too exciting (couldn't keep my love, yeah)
Tu veux un avion en papier, ça ne me dérange pas (veux un avion en papier, ouais)You want a paper plane, I don't mind (want a paper plane, yeah)
Tu te demandes pourquoi ta fille sourit tout le temps (te demandes pourquoi ta fille, ouais)You wonder why your girl's always smiling (wonder why your girl, yeah)

Enviada por Ryan. Subtitulado por Vivyan y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección