Traducción generada automáticamente

No Pole
Don Toliver
Plus de strip-tease
No Pole
Ouais-ouais, euh-euh, euh-euhYeah, uh-uh, uh-uh
Euh-euh, ouais-ouais, ouais-ouaisUh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah
Euh-euh, ouais-ouaisUh-uh, yeah
Elle veut plus faire de strip-tease, elle veut plus toucher ce poteau (oh)She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)
J'appelle mon ancien fournisseur, je fais le taf et je m'en vais (ooh, ooh)Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)
Chérie me doit quelque chose, mieux vaut que tu paies ton péage (paye, ouais, paie, ouais)Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)
Je lèche la cuillère et je gratte le bol (skrrt, skrrt)I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Gratte le bol (skrrt, skrrt), gratte le bol (skrrt, skrrt)Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt)
T'as reçu le mémo ?Like, did you get the memo?
Elle mange à la chaîneShe eat at out of the relay
Je fais péter des skittlesI'm poppin' hella Skittles
Puis je peux résoudre ton énigmeThen I can solve your riddle
Je te fume comme si c'était du mentholWe'll smoke you like it's menthol
Ce gars est complètement fouThis dude is crazy mental
Un héros suave du quartierA suave, hood hero
Avec des dents à la Johnny DangGot Johnny Dang dental
C'est une nymphoShe's a nympho
Elle bave sur son oreillerShe slobbin' on her pillow
Elle a du poulet, Robert De NiroGot chicken, Rob' De Niro
Elle est trop défoncée et elle t'entend pas (ooh, ooh)She's too gone and she can't hear you (ooh, ooh, I know)
Elle veut plus faire de strip-tease, elle veut plus toucher ce poteauShe don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole
J'appelle mon ancien fournisseur, je fais le taf et je m'en vaisHit my old plug, I get it in and go
Elle veut plus faire de strip-tease, elle veut plus toucher ce poteau (oh)She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)
J'appelle mon ancien fournisseur, je fais le taf et je m'en vais (ooh, ooh)Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)
Chérie me doit quelque chose, mieux vaut que tu paies ton péage (paye, ouais, paie, ouais)Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)
Je lèche la cuillère et je gratte le bol (skrrt, skrrt)I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Gratte le bol (skrrt, skrrt), gratte le bol (skrrt, skrrt)Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Je vois trop de billetsSeein' way too many ones
Je suis sur le point de balancer des centaines (je suis sur le point de balancer des centaines)I'm 'bout to throw some hundreds (I'm 'bout to throw some hundreds)
Dans cette ancienne vie dont tu fuisIn that old life that you run from
Bébé, continue de courir (ooh, continue de courir)Baby girl, keep running (ooh, keep running)
C'est chaud avec moi, sexuellement (c'est sexuel pour moi)It's pressure with me, sexually (sexually)
Regarde mon compte en banque (ooh, ooh), c'est précieux pour moiCheck my bank account (ooh, ooh), it's precious to me
J'ai mon ancre dehors (ooh, ooh), je suis bloqué dans ta merI got my anchor out (ooh, ooh), I'm locked in your sea
Tu sais que t'es ma chérie maintenant, t'es spéciale pour moiYou know you're my baby now, you're special to me
Je t'ai acheté du temps, je t'ai acheté des diamants, tu peux garder le reçuI bought you time, I bought you diamonds, you can keep the receipt
Je t'ai mise à l'aise, je t'ai détendue, je suppose que tu me le doisI got you down, I got you loose, I guess you owe it to me
T'es partante ou pas ? Fais pas le con, trouve ton coinIs you down or nah? Fuck around, find your spot
Je te fais planer, défoncée, ivre, tripI get you lit, lit, drunk, trip
Regarde-moi glisser à l'intérieurWatch me slip inside
Elle veut plus faire de strip-tease, elle veut plus toucher ce poteau (oh)She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)
J'appelle mon ancien fournisseur, je fais le taf et je m'en vais (ooh, ooh)Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)
Chérie me doit quelque chose, mieux vaut que tu paies ton péage (paye, ouais, paie, ouais)Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)
Je lèche la cuillère et je gratte le bol (skrrt, skrrt)I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Gratte le bol (skrrt, skrrt), gratte le bol (skrrt, skrrt)Scrape the bowl (skrrt, skrrt), scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Je la fais sortir, je l'envoie sur son cheminAnd I sent her away
Je la fais sortir, je l'envoie sur son cheminPull out, sent her on her way
Elle veut pas aller au club de strip-tease, non, nonShe don't wanna hit the strip club, no, no
Elle veut pas aller faire du strip-tease, non, nonShe don't wanna go strip, no, no
Elle veut pas aller faire du strip-tease, pas question.She don't wanna go strip, no way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: