Traducción generada automáticamente

Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)
Don Toliver
Privater Landeplatz (feat. Justin Bieber & Future)
Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)
Ich fühl' mich festgefahren (festgefahren)I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Ich hab' einen Kick (ja), was zur Hölle? (was zur Hölle?)I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)
Ich bin im Baum (Baum), sie ruft hoch (ruft hoch)I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)
Was brauchst du? (was brauchst du?) hab's bereit (ooh-ooh)What you need? (what you need?) got it up (ooh-ooh)
Ich weiß nicht, warum diese Weiber mich nicht ausstehen könnenI don't know why these hoes can't stand me
Ich schätze, ich bin zu anspruchsvollI guess I'm too demanding
Will die doppelte Cola, die Süßigkeit (Süßigkeit)Wanna hit the double coke, the candy (candy)
Ich bin so high, kein Landeplatz (Landeplatz)I'm so high, no landing (landing)
Halt die Glocke, Griff fest (fest)Keepin' that Glock, grip steady (steady)
Rock das hier, Konfetti (Konfetti)Rockin' this shit, confetti (confetti)
Sie lassen es alle im Fernsehen laufen (Fernsehen)They all let it go on the telly (telly)
Sie wollen alle meinen Bauch streichelnThey all wanna rub my belly
Ich hab' meine Jungs draußen, ich feier' im Ritz (im—)I got my dawgs out, I'm poppin' at the ritz (at the—)
Ich hab' sie kommen sehen, sieht aus wie ein Blitz (sieht aus wie ein—)I got 'em comin' in, shit look like a blitz (look like a—)
Sie will mich abchecken, sie will meinen Style sehen (meinen—)She wanna check me up, she wanna check my fit (check my—)
Ich komm' vorbei, der Maybach springt, Kleines, besser schau dir meine Hits anI pull up, the maybach jumpin', shorty bеtter check my hits
Ich weiß nicht, warum diese Weiber mich nicht ausstehen könnenI don't know why thesе hoes can't stand me
Ich schätze, ich bin zu anspruchsvollI guess I'm too demanding
Privater Landeplatz, ich schätze, ich behalte meine SüßigkeitenPrivate landing, I guess I keep my candy
Sie ist ein Super Soaker, wenn der Strand sandig istShe a super soaker when the beaches sandy
Ich hab' sie in der Leitung, ruf besser mich an, RandyI got her in the o, call, better call me randy
Diamanten und Margiela, AP kanariengelbDiamonds and margiela, ap canary yellow
Ja, sie verdient eine Patek, denn sie ist eines der Mitglieder (auf jeden Fall)Yeah, she deserve a patek, 'cause she one of the members (for sure)
Wenn es kommt, ist es bezaubernd, Geld ist kein Problem (hm)When it come, it's adorable, money not a problem (hmm)
Hat mich zum Killer gemacht, ich hab' ein Model geknackt (ja)Turned me to a killer, I just smashed a model (yeah)
Tiffany kommt blau, ihr Körper gut und rosa (rosa)Tiffany come blue, her pussy good and pink (pink)
Chicago im Winter, ich bestell' Pelze (die Pelze)Chicago in the wintertime, I'm orderin' minks (the mink)
Verkaufe Arenen leer, ich hab' die Straßen gekillt (die Straßen)Sellin' out arenas, I just murked the streets (the streets)
Kaufe ein brandneues Schloss im Nahen Osten (woo, ja)Coppin' a brand new castle in the middle east (woo, yeah)
Meine Freundin sitzt im Schneidersitz, wenn wir essen (woo)My bitch sit indian style when we sit down and eat (woo)
Ich könnte das hier in einem Take machen, aber mein Style ist nicht umsonst (woo, Pluto)I could do this shit, one take, but my style ain't free (woo, pluto)
Ich nehm' keine Weiber mit auf ein Date, es sei denn, sie haben schöne Füße (ich schwör')I don't take hoes on no date, 'less they got pretty feet (I swear)
Viertel Million auf ihrem Kopf, Viertel Million auf ihrem Kopf (ah, ja)Quarter million on her head, quarter million on her head (ah, yeah)
Sie macht es am besten, ich kann mein Bein nicht fühlen (mein Bein, ich schwör')She mop it down the best, I can't feel my leg (my leg, I swear)
Ich hab' deine Tussi für ein Stück Brot abgezogen (Tussi)I done sniped off your ho' for a crumb of bread (ho)
Hab' Geld, das aus dem Dach kommt, sie brechen durch die Decke (Geld)Got racks goin' out the roof, they bustin' through the ceilin' (racks)
Meine neue Freundin, sie ist die Wahrheit, zeig mir ein paar Millionen (Freebandz)My new bitch, she the truth, show me a couple million (freebandz)
Ganz auf deinem Körper, als ob ich—All on your body, like I'm—
Ich fühl' mich festgefahren (festgefahren)I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Ich hab' einen Kick (ja), was zur Hölle? (was zur Hölle?)I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)
Ich bin im Baum (Baum), sie ruft hoch (ruft hoch)I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)
Was brauchst du? (was brauchst du?) hab's bereit (ooh-ooh, ja)What you need? (what you need?) got it up (ooh-ooh, yeah)
Mm, mach weiter, mm (oh-ja)Mm, keep goin', mm (oh-yeah)
Mach weiter, mach weiter (mm-hmm)Keep goin', keep goin' (mm-hmm)
Mach weiter, mach weiterKeep goin', keep goin'
Mm, mach weiter, mach weiterMm, keep goin', keep goin'
Mm, mach weiter, mach weiterMm, keep goin', keep goin'
Mm, geh, gehMm, go, go
Mm, mach weiter, mach weiterMm, keep goin', keep goin'
Mm, gehMm, go
Ich schätze, ich dreh' durch, doppelter Becher, ich lehn' mich zurückI guess I'm spinnin', double cup, I'm leanin'
(So gut, so gut, schmeck es, sprich mit mir)(So good, so good, taste it, talk to me)
Schätze, ich dreh' durch, doppelter Becher, ich lehn' mich zurückGuess I'm spinnin', double cup, I'm leanin'
Brauche dich, um dich reinzulehnen (lehn dich)Need you to lean in (lean)
Sie will diesen Weg kommen, uh (komm schon)She wanna come this way, uh (come on)
Heiz es auf, Mikrowelle (heiz es auf)Heat it up, microwave (heat it up)
Heiz es auf, Mik—, was, was?Heat it up, mic—, what, what?
Sie will meine Welle reitenShe wanna ride my wave
Sie will diesen Weg kommen (sie will—)She wanna come this way (she wanna—)
Sie will—, uh (sie will—), sie will—She wanna—, uh (she wanna—), she wanna—
Sie will—, merk, wie du dich heute Abend fühlstShe wanna—, notice how you're feelin' tonight
(Ah, ja-ja, so eng, Baby, sicher, heute Abend)(Ah, yeah-yeah, so tight, baby, sure, tonight)
Oh, wie du dich heute Abend fühlstOh, it's how you're feelin' tonight
Ich schätze, ich bin zu anspruchsvoll, ich schätze, ich behalte meine SüßigkeitenI guess I'm too demanding, I guess I'll keep my candy
(Ich hab's versucht dir zu sagen, aber du weißt, die Dämonen weinen)(I tried to tell you, but you know the demons crying)
Gerade in Miami gelandet (in Miami)Just touched down in Miami (in Miami)
Ich schätze, ich behalte meine Süßigkeiten, ich schätze, ich bin zu anspruchsvollI guess I'll keep my candy, I guess I'm too demanding
Sie will meine Welle reiten, sie will meinen Zug reitenShe wanna ride my wave, she wanna ride my train
Heiz es auf, Mikrowelle, komm schon, ich zeig dir meinen Platz (komm schon)Heat it up, microwave, come on, I'll show you my place (come on)
Sie will meine Welle reiten, sie will meinen Zug reitenShe wanna ride my wave, she wanna ride my train
Heiz es auf, Mikrowelle, komm schon, ich zeig dir meinen PlatzHeat it up, microwave, come on, I'll show you my place
Ich fühl' mich festgefahren (festgefahren)I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Ich hab' einen Kick (ja), was zur Hölle? (was zur Hölle?)I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)
Ich bin im Baum (Baum), sie ruft hoch (ruft hoch)I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)
Was brauchst du? (was brauchst du?) hab's bereit (ja)What you need? (what you need?) got it up (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: