Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 580

Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)

Don Toliver

Letra
Significado

Aterrizaje Privado (feat. Justin Bieber & Future)

Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)

Me siento atrapado (sintiéndome atrapado)
I'm feelin' stuck (feelin' stuck)

Estoy drogado, como, ¿qué demonios? (¿qué demonios?)
I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)

Estoy en el árbol, ella grita (grita)
I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)

¿Qué necesitas? (¿qué necesitas?) lo tengo (ooh-ooh)
What you need? (what you need?) got it up (ooh-ooh)

No sé por qué estas putas no me soportan
I don't know why these hoes can't stand me

Supongo que soy demasiado exigente
I guess I'm too demanding

Quiero golpear la doble coca, los dulces (dulces)
Wanna hit the double coke, the candy (candy)

Estoy tan drogado, sin aterrizar (aterrizar)
I'm so high, no landing (landing)

Sosteniendo esa Glock, agarre firme (firme)
Keepin' that Glock, grip steady (steady)

Rockeando esta mierda, confeti (confeti)
Rockin' this shit, confetti (confetti)

Todos lo dejan ir en la tele (tele)
They all let it go on the telly (telly)

Todos quieren acariciar mi barriga
They all wanna rub my belly

Tengo a mis perros afuera, estoy estallando en el Ritz (en el—)
I got my dawgs out, I'm poppin' at the ritz (at the—)

Los tengo entrando, parece un blitz (parece un—)
I got 'em comin' in, shit look like a blitz (look like a—)

Ella quiere revisarme, quiere revisar mi estilo (revisar mi—)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my—)

Me acerco, el Maybach saltando, la chica mejor revisa mis éxitos
I pull up, the maybach jumpin', shorty bеtter check my hits

No sé por qué estas putas no me soportan
I don't know why thesе hoes can't stand me

Supongo que soy demasiado exigente
I guess I'm too demanding

Aterrizaje privado, supongo que guardo mis dulces
Private landing, I guess I keep my candy

Ella es una super chorreadora cuando la playa está arenosa
She a super soaker when the beaches sandy

La tengo en el o, llama, mejor llámame Randy
I got her in the o, call, better call me randy

Diamantes y Margiela, ap amarillo canario
Diamonds and margiela, ap canary yellow

Sí, ella se merece un Patek, porque es una de los miembros (seguro)
Yeah, she deserve a patek, 'cause she one of the members (for sure)

Cuando llega, es adorable, el dinero no es un problema (hmm)
When it come, it's adorable, money not a problem (hmm)

Me convirtió en un asesino, acabo de destrozar a una modelo (sí)
Turned me to a killer, I just smashed a model (yeah)

Tiffany viene azul, su coño es bueno y rosa (rosa)
Tiffany come blue, her pussy good and pink (pink)

Chicago en invierno, estoy ordenando visones (el visón)
Chicago in the wintertime, I'm orderin' minks (the mink)

Llenando arenas, acabo de arrasar las calles (las calles)
Sellin' out arenas, I just murked the streets (the streets)

Comprando un castillo nuevo en el Medio Oriente (woo, sí)
Coppin' a brand new castle in the middle east (woo, yeah)

Mi chica se sienta en posición de loto cuando nos sentamos a comer (woo)
My bitch sit indian style when we sit down and eat (woo)

Podría hacer esto en una toma, pero mi estilo no es gratis (woo, pluto)
I could do this shit, one take, but my style ain't free (woo, pluto)

No llevo a las putas a citas, a menos que tengan pies bonitos (lo juro)
I don't take hoes on no date, 'less they got pretty feet (I swear)

Un cuarto de millón por su cabeza, un cuarto de millón por su cabeza (ah, sí)
Quarter million on her head, quarter million on her head (ah, yeah)

Ella lo limpia mejor, no puedo sentir mi pierna (mi pierna, lo juro)
She mop it down the best, I can't feel my leg (my leg, I swear)

Le disparé a tu puta por una migaja de pan (puta)
I done sniped off your ho' for a crumb of bread (ho)

Tengo montones saliendo por el techo, rompiendo el techo (montones)
Got racks goin' out the roof, they bustin' through the ceilin' (racks)

Mi nueva chica, ella es la verdad, muéstrame un par de millones (freebandz)
My new bitch, she the truth, show me a couple million (freebandz)

Todo en tu cuerpo, como si yo fuera—
All on your body, like I'm—

Me siento atrapado (sintiéndome atrapado)
I'm feelin' stuck (feelin' stuck)

Estoy drogado, como, ¿qué demonios? (¿qué demonios?)
I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)

Estoy en el árbol, ella grita (grita)
I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)

¿Qué necesitas? (¿qué necesitas?) lo tengo (ooh-ooh, sí)
What you need? (what you need?) got it up (ooh-ooh, yeah)

Mm, sigue, mm (oh, sí)
Mm, keep goin', mm (oh-yeah)

Sigue, sigue (mm-hmm)
Keep goin', keep goin' (mm-hmm)

Sigue, sigue
Keep goin', keep goin'

Mm, sigue, sigue
Mm, keep goin', keep goin'

Mm, sigue, sigue
Mm, keep goin', keep goin'

Mm, sigue
Mm, go, go

Mm, sigue, sigue
Mm, keep goin', keep goin'

Mm, sigue
Mm, go

Supongo que estoy girando, doble taza, estoy inclinado
I guess I'm spinnin', double cup, I'm leanin'

(Tan bueno, tan bueno, pruébalo, háblame)
(So good, so good, taste it, talk to me)

Supongo que estoy girando, doble taza, estoy inclinado
Guess I'm spinnin', double cup, I'm leanin'

Necesito que te inclines (inclinarte)
Need you to lean in (lean)

Ella quiere venir por aquí, uh (vamos)
She wanna come this way, uh (come on)

Calentarlo, microondas (calentarlo)
Heat it up, microwave (heat it up)

Calentarlo, microondas, ¿qué, qué?
Heat it up, mic—, what, what?

Ella quiere montar mi ola
She wanna ride my wave

Ella quiere venir por aquí (ella quiere—)
She wanna come this way (she wanna—)

Ella quiere—, uh (ella quiere—), ella quiere—
She wanna—, uh (she wanna—), she wanna—

Ella quiere—, nota cómo te sientes esta noche
She wanna—, notice how you're feelin' tonight

(Ah, sí-sí, tan apretado, nena, seguro, esta noche)
(Ah, yeah-yeah, so tight, baby, sure, tonight)

Oh, es cómo te sientes esta noche
Oh, it's how you're feelin' tonight

Supongo que soy demasiado exigente, supongo que guardaré mis dulces
I guess I'm too demanding, I guess I'll keep my candy

(Intenté decírtelo, pero sabes que los demonios lloran)
(I tried to tell you, but you know the demons crying)

Acabo de aterrizar en Miami (en Miami)
Just touched down in Miami (in Miami)

Supongo que guardaré mis dulces, supongo que soy demasiado exigente
I guess I'll keep my candy, I guess I'm too demanding

Ella quiere montar mi ola, ella quiere montar mi tren
She wanna ride my wave, she wanna ride my train

Calentarlo, microondas, vamos, te mostraré mi lugar (vamos)
Heat it up, microwave, come on, I'll show you my place (come on)

Ella quiere montar mi ola, ella quiere montar mi tren
She wanna ride my wave, she wanna ride my train

Calentarlo, microondas, vamos, te mostraré mi lugar
Heat it up, microwave, come on, I'll show you my place

Me siento atrapado (sintiéndome atrapado)
I'm feelin' stuck (feelin' stuck)

Estoy drogado, como, ¿qué demonios? (¿qué demonios?)
I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)

Estoy en el árbol, ella grita (grita)
I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)

¿Qué necesitas? (¿qué necesitas?) lo tengo (sí)
What you need? (what you need?) got it up (yeah)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Don Toliver / Justin Bieber / Future / Derek Anderson / Ronald LaTour / Omar Guetfa / Rob Bisel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção