Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.452

Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)

Don Toliver

Letra

Significado

Atterrissage Privé (feat. Justin Bieber & Future)

Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)

Je me sens coincé (coincé)I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Je suis sous un truc (ouais), genre, c'est quoi ce bordel ? (c'est quoi ce bordel ?)I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)
Je suis dans l'arbre (arbre), elle crie (crie)I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)
Qu'est-ce que tu veux ? (qu'est-ce que tu veux ?) j'ai ce qu'il faut (ooh-ooh)What you need? (what you need?) got it up (ooh-ooh)

Je ne sais pas pourquoi ces meufs peuvent pas me saquerI don't know why these hoes can't stand me
Je suppose que je suis trop exigeantI guess I'm too demanding
Je veux prendre le double coke, les bonbons (bonbons)Wanna hit the double coke, the candy (candy)
Je suis tellement défoncé, pas d'atterrissage (atterrissage)I'm so high, no landing (landing)
Je garde ce Glock, prise stable (stable)Keepin' that Glock, grip steady (steady)
Je fais le show, confettis (confettis)Rockin' this shit, confetti (confetti)
Ils lâchent tout à la télé (télé)They all let it go on the telly (telly)
Ils veulent tous caresser mon ventreThey all wanna rub my belly
J'ai mes potes dehors, je fais le show au Ritz (au—)I got my dawgs out, I'm poppin' at the ritz (at the—)
Je les fais venir, ça ressemble à une blitz (ressemble à une—)I got 'em comin' in, shit look like a blitz (look like a—)
Elle veut me checker, elle veut voir ma tenue (voir ma—)She wanna check me up, she wanna check my fit (check my—)
J'arrive, la Maybach bouge, chérie, tu ferais mieux de checker mes hitsI pull up, the maybach jumpin', shorty bеtter check my hits
Je ne sais pas pourquoi ces meufs peuvent pas me saquerI don't know why thesе hoes can't stand me
Je suppose que je suis trop exigeantI guess I'm too demanding
Atterrissage privé, je suppose que je garde mes bonbonsPrivate landing, I guess I keep my candy
C'est une super arroseuse quand la plage est sablonneuseShe a super soaker when the beaches sandy
Je l'ai dans l'o, appelle, mieux vaut m'appeler RandyI got her in the o, call, better call me randy

Diamants et Margiela, AP jaune canariDiamonds and margiela, ap canary yellow
Ouais, elle mérite un Patek, parce qu'elle fait partie des membres (c'est sûr)Yeah, she deserve a patek, 'cause she one of the members (for sure)
Quand ça arrive, c'est adorable, l'argent n'est pas un problème (hmm)When it come, it's adorable, money not a problem (hmm)
Ça m'a transformé en tueur, je viens de défoncer un mannequin (ouais)Turned me to a killer, I just smashed a model (yeah)
Tiffany vient en bleu, son minou est bon et rose (rose)Tiffany come blue, her pussy good and pink (pink)
Chicago en hiver, je commande des visons (le vison)Chicago in the wintertime, I'm orderin' minks (the mink)
Je remplis des arènes, je viens de défoncer les rues (les rues)Sellin' out arenas, I just murked the streets (the streets)
J'achète un tout nouveau château au Moyen-Orient (woo, ouais)Coppin' a brand new castle in the middle east (woo, yeah)
Ma meuf s'assoit en tailleur quand on s'assoit pour manger (woo)My bitch sit indian style when we sit down and eat (woo)
Je pourrais faire ça en une prise, mais mon style n'est pas gratuit (woo, Pluto)I could do this shit, one take, but my style ain't free (woo, pluto)
Je ne sors pas les meufs en rendez-vous, sauf si elles ont de jolis pieds (je jure)I don't take hoes on no date, 'less they got pretty feet (I swear)
Un quart de million sur sa tête, un quart de million sur sa tête (ah, ouais)Quarter million on her head, quarter million on her head (ah, yeah)
Elle gère comme personne, je sens plus ma jambe (ma jambe, je jure)She mop it down the best, I can't feel my leg (my leg, I swear)
J'ai snipé ta meuf pour une miette de pain (meuf)I done sniped off your ho' for a crumb of bread (ho)
J'ai des thunes qui sortent par le toit, elles explosent à travers le plafond (thunes)Got racks goin' out the roof, they bustin' through the ceilin' (racks)
Ma nouvelle meuf, c'est la vérité, montre-moi quelques millions (freebandz)My new bitch, she the truth, show me a couple million (freebandz)

Sur tout ton corps, comme si je—All on your body, like I'm—
Je me sens coincé (coincé)I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Je suis sous un truc (ouais), genre, c'est quoi ce bordel ? (c'est quoi ce bordel ?)I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)
Je suis dans l'arbre (arbre), elle crie (crie)I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)
Qu'est-ce que tu veux ? (qu'est-ce que tu veux ?) j'ai ce qu'il faut (ooh-ooh, ouais)What you need? (what you need?) got it up (ooh-ooh, yeah)

Mm, continue, mm (oh ouais)Mm, keep goin', mm (oh-yeah)
Continue, continue (mm-hmm)Keep goin', keep goin' (mm-hmm)
Continue, continueKeep goin', keep goin'
Mm, continue, continueMm, keep goin', keep goin'
Mm, continue, continueMm, keep goin', keep goin'
Mm, vas-y, vas-yMm, go, go
Mm, continue, continueMm, keep goin', keep goin'
Mm, vas-yMm, go
Je suppose que je tourne, double verre, je pencheI guess I'm spinnin', double cup, I'm leanin'
(C'est si bon, si bon, goûte-le, parle-moi)(So good, so good, taste it, talk to me)
Je suppose que je tourne, double verre, je pencheGuess I'm spinnin', double cup, I'm leanin'
J'ai besoin que tu te penches (penche)Need you to lean in (lean)

Elle veut venir par ici, euh (viens)She wanna come this way, uh (come on)
Chauffe-le, micro-ondes (chauffe-le)Heat it up, microwave (heat it up)
Chauffe-le, mic—, quoi, quoi ?Heat it up, mic—, what, what?
Elle veut surfer sur ma vagueShe wanna ride my wave
Elle veut venir par ici (elle veut—)She wanna come this way (she wanna—)
Elle veut—, euh (elle veut—), elle veut—She wanna—, uh (she wanna—), she wanna—
Elle veut—, remarque comment tu te sens ce soirShe wanna—, notice how you're feelin' tonight
(Ah, ouais-ouais, si serré, bébé, sûr, ce soir)(Ah, yeah-yeah, so tight, baby, sure, tonight)
Oh, c'est comment tu te sens ce soirOh, it's how you're feelin' tonight
Je suppose que je suis trop exigeant, je suppose que je garde mes bonbonsI guess I'm too demanding, I guess I'll keep my candy
(J'ai essayé de te le dire, mais tu sais que les démons pleurent)(I tried to tell you, but you know the demons crying)
Je viens d'atterrir à Miami (à Miami)Just touched down in Miami (in Miami)
Je suppose que je garde mes bonbons, je suppose que je suis trop exigeantI guess I'll keep my candy, I guess I'm too demanding
Elle veut surfer sur ma vague, elle veut prendre mon trainShe wanna ride my wave, she wanna ride my train
Chauffe-le, micro-ondes, viens, je vais te montrer ma place (viens)Heat it up, microwave, come on, I'll show you my place (come on)
Elle veut surfer sur ma vague, elle veut prendre mon trainShe wanna ride my wave, she wanna ride my train
Chauffe-le, micro-ondes, viens, je vais te montrer ma placeHeat it up, microwave, come on, I'll show you my place

Je me sens coincé (coincé)I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Je suis sous un truc (ouais), genre, c'est quoi ce bordel ? (c'est quoi ce bordel ?)I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (what the fuck?)
Je suis dans l'arbre (arbre), elle crie (crie)I'm in the tree (tree), she holler up (holler up)
Qu'est-ce que tu veux ? (qu'est-ce que tu veux ?) j'ai ce qu'il faut (ouais)What you need? (what you need?) got it up (yeah)

Escrita por: Don Toliver / Justin Bieber / Future / Derek Anderson / Ronald LaTour / Omar Guetfa / Rob Bisel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección