Traducción generada automáticamente

Run Up
Don Toliver
Corre hacia arriba
Run Up
Me subo a un saco, sí (maldita sea)I run up a sack, yeah (damn)
Puse mis manos en la trampaI put my hands in the trap
Los negros hablan muchas cosas, pero sé que es la gorraNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Mantengo mis ojos abiertos, dinero, y mi perraI keep my eyes open, money, and my bitch
Dale a mi línea, ¿qué pasa con eso?Hit my line, what's up with that?
Ella quiere follar alrededor con un jefe negroShe wanna fuck around with a boss nigga
Con ellos cientos, ¿qué pasa con eso?With them hundreds, what's up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?Yeah, yeah, what's up with that?
Me subo a un saco, síI run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampaI put my hands in the trap
Los negros hablan muchas cosas, pero sé que es la gorraNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Tengo los ojos abiertos, el dinero y mi perraI keep my eyes open, money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?And my lighter, what's up with that?
Ella quiere follar alrededor con un jefe negroShe wanna fuck around with a boss nigga
Con ellos cientos, ¿qué pasa con eso?With them hundreds, what's up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?Yeah, yeah, what's up with that?
Los negros se levantan con los bollos de miel (sí)Niggas pull up with the honey buns (yeah)
Los negros se levantan con cien armas (doo doo doo doo)Niggas pull up with a hundred guns (doo doo doo)
Tengo un helicóptero en la 101 (sí)I got a chopper on 101 (yeah)
Tryna me juug una tonelada métricaTryna juug me a metric ton
Comer cangrejo en Benihan' (sí)Eatin' crab down at Benihan' (yeah)
Jódete y verás a la mafiaFuck around and you gon' see the mob
Dile a mis negros tan locos, que hacen el trabajo (uh)Tell my niggas so wacky, they do the job (uh)
He estado fingiendo, estoy hella fried (uh)I been finessin', I'm hella fried (uh)
He estado metiendo en una cama de fuerzaI been pimpin' on a bed of brawn
Joven negro, estoy goteando duro (jajaja)Young nigga, I be drippin' hard (hahaha)
Necesito mi trasero, sí, ese traseroI need my back end, yeah, that back end
Sí, estoy hablando de cien grandes (grandes)Yeah, I'm talkin' a hundred large (large)
Voy a hacer un truco duro con toda la bandaI'ma stunt hard with the whole gang
Podríamos parar, un centenar de coches (skrt)We might pull up, a hundred cars (skrt)
Voy a hacer mi agradecimiento, voy a mantenerI'ma do my thang, I'ma maintain
Soy un negro de verdad, no jodas con ustedes (carajo)I'm a real nigga, don't fuck with y'all (fuck)
Puedo hacerte entrar con una llamadaI can get you in with one call
Ir de compras cuando estoy en el centro comercial (sí)Shopping sprees when I'm in the mall (yeah)
Tiene una perra mala, se lo va a comprar todo (sí)Got a bad bitch, she gon' buy it all (yeah)
Voy a gastar un cheque, coger el cuelloI'ma spend a check, get the neck
Entonces me estoy meando como un maldito perroThen I'm dippin' out just like a fuckin' dog
Los negros hablan sobre el DonNiggas talk down on the Don
Pero yo, yo no voy, estoy atrapado con ustedesBut me, I ain't goin', I'm stuck with y'all
Necesito una bolsa, voy a conseguir todo (maldita)I need a bag, I'ma get it all (damn)
Me subo a un saco, sí (maldita sea)I run up a sack, yeah (damn)
Puse mis manos en la trampaI put my hands in the trap
Los negros hablan muchas cosas, pero sé que es la gorraNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Mantengo mis ojos abiertos, dinero, y mi perraI keep my eyes open, money, and my bitch
Dale a mi línea, ¿qué pasa con eso?Hit my line, what's up with that?
Ella quiere follar alrededor con un jefe negroShe wanna fuck around with a boss nigga
Con ellos cientos, ¿qué pasa con eso?With them hundreds, what's up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?Yeah, yeah, what's up with that?
Me subo a un saco, síI run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampaI put my hands in the trap
Los negros hablan muchas cosas, pero sé que es la gorraNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Tengo los ojos abiertos, el dinero y mi perraI keep my eyes open, money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?And my lighter, what's up with that?
Ella quiere follar alrededor con un jefe negroShe wanna fuck around with a boss nigga
Con ellos cientos, ¿qué pasa con eso?With them hundreds, what's up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?Yeah, yeah, what's up with that?
Shawty mezclando yola (maldita)Shawty mixin' yola (damn)
Yellow señorita (Español)Yellow señorita (Spanish)
No puedes hablar con ella (jajaja)You can't talk to her (hahaha)
Ella realmente no jode con la gente (vamos)She don't really fuck with people (let's go)
Ella se ha idoShe so gone
De esa Henny y esa margarita (se fue)Off that Henny and that margarita (she gone)
Es un fenómeno, dame la cabezaShe a freak, give me head
Cuando frego los pies (ooh)When I mop the feet up (ooh)
59 bajando59 comin' down
Mantenga un quemador cuando paseo alrededor (skrt skrt skrt)Keep a burner when I ride around (skrt skrt skrt)
Ps sobre mí, manténgalos sanos y salvos (Ps)Ps on me, keep 'em safe and sound (Ps)
No estoy hablando nada, voy a hacerlo ahoraI ain't talkin' shit, I'ma finna run it now (go)
Mantenga la trampa cerrada como una casa embrujada (trampa)Keep the trap closed like a haunted house (trap)
El teléfono celular está en auge, juega a reventar (brr)Cell phone boomin', plays bustin' out (brr)
He oído que Don lo consiguió, ese es el boca a bocaHeard Don got it, that's the word of mouth
Me importa un carajo a menos que hables de bolsas (sí, sí)I don't give a fuck unless you talkin' bags (yeah, yeah)
Me subo a un saco, sí (maldita sea)I run up a sack, yeah (damn)
Puse mis manos en la trampaI put my hands in the trap
Los negros hablan muchas cosas, pero sé que es la gorraNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Mantengo mis ojos abiertos, dinero, y mi perraI keep my eyes open, money, and my bitch
Dale a mi línea, ¿qué pasa con eso?Hit my line, what's up with that?
Ella quiere follar alrededor con un jefe negroShe wanna fuck around with a boss nigga
Con ellos cientos, ¿qué pasa con eso?With them hundreds, what's up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?Yeah, yeah, what's up with that?
Me subo a un saco, síI run up a sack, yeah
Puse mis manos en la trampaI put my hands in the trap
Los negros hablan muchas cosas, pero sé que es la gorraNiggas talk a lot of shit but I know it's cap
Tengo los ojos abiertos, el dinero y mi perraI keep my eyes open, money and my bitch
Y mi encendedor, ¿qué pasa con eso?And my lighter, what's up with that?
Ella quiere follar alrededor con un jefe negroShe wanna fuck around with a boss nigga
Con ellos cientos, ¿qué pasa con eso?With them hundreds, what's up with that?
Sí, sí, ¿qué pasa con eso?Yeah, yeah, what's up with that?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: