Traducción generada automáticamente

Secondhand (feat. Rema)
Don Toliver
De Segunda Mano (feat. Rema)
Secondhand (feat. Rema)
¿Cómo se supone que debo dejarte ir?How am I supposed to let you go?
¿Cómo se supone que debo dejarte caminar lejos?How am I supposed to let you walk away?
¿Cómo se supone que debo dejarte ir?How am I supposed to let you go?
Eres todo lo que siempre quise en mi vidaYou're all I ever wanted in my life
Todo lo que siempre quise en miAll I ever wanted in my
Eres todo lo que siempre quise en miYou're all I ever wanted in my
Todo lo que siempre quise en mi vida, vida, vidaAll I ever wanted in my life, life, life
Eres todo lo que siempre quise en miYou're all I ever wanted in my
Eres todo lo que siempre quise en mi (solo tú, uh)You're all I ever wanted in my (you're only, uh)
Eres todo lo que siempre quise en miYou're all I ever wanted in my
Y yo digo: ¿Qué onda? ¿Qué onda? (¿Qué?) tomando Fanta (sí)And I'm like: What's up? What's up? (Up) sippin' on Fanta (yeah)
Negro como Wakanda (oh), déjame recordarte (oh)Black like Wakanda (oh), let me remind ya (oh)
Usando diseño, billetes en mi carpetaRockin' designer, racks in my binder
Ella es mi tipo de chica, nunca la encontrarásShe my type of liner, you will never find her
Yo haría lo mismo si no tuviera dinero y tuviera tiempo para ellaI would do the same if I ain't have cash and I had time for her
¿Quién dijo que teníamos que ser amantes de segunda mano? (Amor)Who said we had to be secondhand lovers? (Lover)
Sabes que jugamos el juego, nos necesitamosYou know we play the game, we need each other
Nos necesitamosNeed each other
Polvo de ángel (Polvo de ángel)Angel Dust (Angel Dust)
Chica, siempre me tienes tropezando como polvo de ángel (yo, polvo de ángel)Shawty always got me trippin' like Angel Dust (yo, Angel Dust)
Donde sea que ella va, siempre me ves, estoy siguiendo, estoy siguiendoEverywhere she goes, you always see me, I'm flockin', I'm flockin'
Chica, estás atrapada conmigo como si estuviera atrapado en tus dientes, sin hilo dentalShawty, you're stuck with me like I'm stuck in your teeth, no flossin'
Mi teléfono va a sonar, llego en un GT (sí)My phone gon' ring-ring, I pull up in a GT (yeah)
Primero lo envuelvo, fácil, todo porque es bonitaWrap it first, easy, all because she pretty
Sus amigas hablan mal de mí, ella es rencorosa, no escuchaHer friends talkin' down on me, she petty, she don't listen
Ella se pasa con el Hennessy, me está usando, me está usandoShe double down off the Hennessy, she sluttin' me, she sluttin' me
Le di una bofetada al diablo y le dije que mi chica es más caliente (¿cómo se supone que debo dejarte ir?)Slap the devil and told him that my girl hotter (how am I supposed to let you go?)
Si soy demasiado alto, no, no, con la forma en que te mueves, yo, yo (¿cómo se supone que debo dejarte caminar lejos?)If I'm way too tall, no, no, with the way you whine, yo, yo (how am I supposed to let you walk away?)
¿Quién te enseñó, quién te enseñó? (Ayy)Who taught ya, who taught ya? (Ayy)
Tengo mis manos en tu cuerpo (¿cómo se supone que debo dejarte ir? Ayy)Got my hands all on ya body (how am I supposed to let you go? Ayy)
Por favor, no rompas mi corazón (eres todo lo que siempre quise en mi vida)Please don't break my heart (you're all I ever wanted in my life)
Eres todo lo que siempre quise en mi (eres todo lo que siempre quise, huh)You're all I ever wanted in my (you're all I ever wanted, huh)
Eres todo lo que siempre quise en mi (solo tú, uh)You're all I ever wanted in my (you're only, uh)
Eres todo lo que siempre quise en miYou're all I ever wanted in my
Y yo digo: ¿Qué onda? ¿Qué onda? tomando FantaAnd I'm like: What's up? What's up? Sippin' on Fanta
Negro como Wakanda, déjame recordarte (oh)Black like Wakanda, let me remind ya (oh)
Usando diseño, billetes en mi carpetaRockin' designer, racks in my binder
Ella es mi tipo de chica, nunca la encontrarásShe my type of liner, you will never find her
No haría lo mismo si no tuviera dinero y tuviera tiempo para ellaI wouldn't do the same if I ain't have cash and I had time for her
¿Quién dijo que teníamos que ser amantes de segunda mano? (Amor)Who said we had to be secondhand lovers? (Lover)
Sabes que estamos juntos, nos necesitamosYou know we stay together, we need each other
Nos necesitamosWe need each other
Esto es un Lamborghini, cariño, ¿estás conmigo?This a Lamborghini, baby, are you with me?
Ella hace Bobby, Whitney, ese trasero siempre es tentadorShe do Bobby, Whitney, that booty always tempting
¿Por qué estás aquí bebiendo? Yo canto una sinfonía completaWhy are you here sipping? I sing a whole symphony
La llevé a la tienda de Gucci y salí con algo de TiffanyI took her to the Gucci store and walked out with some Tiffany
Ahora estamos aquí cantando todas estas canciones de amor, todas estas canciones de amorNow we in here singin' all these love songs, all these love songs
Chica, me diste amor, nena, balanceando en tu tono bajo, síGirl, you gave me love, shawty, swingin' in your undertone, yeah
Sabes que estoy dentro, sí, en una misión, necesito que te bajes y lo hagasYou know I be in, yeah, on a mission, I need you to get down and do that
Vamos, vamos, afuera, afueraLet's go, let's go, outside, outside
Este es mi momento, ella está aquí como atadaThis here be my time, she here like a hog tie
Vamos, vamos, afuera, afueraLet's go, let's go, outside, outside
Un helicóptero afuera, mi Black Hawk está afueraA chopper outside, my Black Hawk is outside
Eres todo lo que siempre quise en miYou're all I ever wanted in my
Eres todo lo que siempre quise en mi (solo tú, uh)You're all I ever wanted in my (you're only, uh)
Eres todo lo que siempre quise en miYou're all I ever wanted in my
Y yo digo: ¿Qué onda? ¿Qué onda? (¿Qué?) tomando Fanta (sí)And I'm like: What's up? What's up? (Up) sippin' on Fanta (yeah)
Negro como Wakanda (oh), déjame recordarte (oh)Black like Wakanda (oh), let me remind ya (oh)
Usando diseño, billetes en mi carpetaRockin' designer, racks in my binder
Ella es mi tipo de chica, nunca la encontrarásShe my type of liner, you will never find her
¿Cómo se supone que debo dejarte ir?How am I supposed to let you go?
¿Cómo se supone que debo dejarte caminar lejos?How am I supposed to let you walk away?
¿Cómo se supone que debo dejarte ir?How am I supposed to let you go?
Eres todo lo que siempre quise en mi–You're all I ever wanted in my–



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: