Traducción generada automáticamente

Spaceship (feat. Sheck Wes)
Don Toliver
Vaisseau Spatial (feat. Sheck Wes)
Spaceship (feat. Sheck Wes)
[Don Toliver][Don Toliver]
J'suis un peu impatient (ouais, ouais)I get a lil' impatient (yeah, yeah)
Qui a pris les clés de mon vaisseau spatial ?Who steady copped the keys to my spaceship?
Vendant toutes les Alicia Keys, elle est sur ma playlist (ouais, ouais)Sellin' all alicia keys, she on my playlist (yeah, yeah)
Je ne reçois rien, tu sais que je ne prends pas de merdeI am not receiving, you know I don't take shit
J'ai, j'ai, j'ai renversé du lean dans ma caisse (lean dans ma caisse)I, I, I spilled lean all in my ride (lean all in my ride)
Des cendres sur ta cuisse (cendres sur ta cuisse)Dumpin' ashes on your thigh (ashes on your thigh)
Tu pourrais être prête pour la surprise, ohYou might be ready for surprise, oh
J'suis un peu impatient (ouais, ouais)I get a lil' impatient (yeah, yeah)
Qui a pris les clés de mon vaisseau spatial ?Who steady copped the keys to my spaceship?
Vendant toutes les Alicia Keys, elle est sur ma playlist (ouais, ouais)Sellin' all alicia keys, she on my playlist (yeah, yeah)
Je ne reçois rien, tu sais que je ne prends pas de merdeI am not receiving, you know I don't take shit
[Don Toliver][Don Toliver]
J'suis dans mon vaisseau spatial (peu importe), je fais un lifting (uh-huh)I'm in my spaceship (whatever), getting that facelift (uh-huh)
La journée à la cool, je mange des côtesLa daytrip, I'm eating them rib tips
Appelle l'arbitre, je fais le show, en train de verser, donc on tombeCall up the ref, I'm balling, pouring it, so we're falling
Deux mille cinq cents pour le cardigan, Saint Laurent, mes potes sont làTwenty-five hundred for the cardigan, saint laurent, my dawgs in
[Don Toliver & Sheck Wes][Don Toliver & Sheck Wes]
J'suis un peu impatientI get a little impatient
Qui a pris les clés de mon vaisseau spatial ?Who steady copped the keys to my spaceship?
Vendant toutes les Alicia Keys, elle est sur ma playlistSellin' all alicia keys, she on my playlist
Je ne reçois rien, tu sais que je ne prends pas de merdeI am not receiving, you know I don't take shit
C'est le nouveau style, sortant du jetIt's the new age flex, hoppin' out of the jet
Dépensant un billet sur Rolex, plus la glace sur ton couSpend a ticket on Rolex, plus the ice on your neck
Fais péter et collecte, envoie l'argent par textoBust it down and collect, send that money through text
Tu peux me joindre sur mon tel, tu peux m'appeler directYou can hit me on my phone, you can call me direct
J'ai, j'ai, j'ai renversé du lean dans ma caisseI, I, I spilled lean all in my ride
Des cendres sur ta cuisse (ouais)Dumpin' ashes on your thigh (yeah)
Tu pourrais être prête pour la surprise, ohYou might be ready for surprise, oh
[Sheck Wes][Sheck Wes]
Ouais, fais un hotbox dans mon SUV (salope), personne peut respirer (du tout)Yeah, hotbox my suv (bitch), nobody can breathe (at all)
J'ai jamais eu peur de rien (non), bébé, dans tes rêves (rêves)I ain't never fear a thing (no), baby, in your dreams (dreams)
Sheck Wes, la peur ne dort pas (uh)Sheck wes, fear don't sleep (uh)
Air Force 1, sans plis (plis)Air force 1s, no crease (crease)
Quelqu'un arrête mes jeans (Simons)Someone arrest my jeans (simons)
Blunt allumé dans ma face (face)Blunt lit in my face (face)
Diamants dans mes dentsDiamonds in my teeth
Prends, euh, les VVSPick, um, the vvs
Elle n'a pas vraiment de sens, euhShe ain't really got no meaning, uh
Dans une voiture rapide, je file, euhIn a fast car, I'm speeding, uh
Et j'attends pas de feu rouge (feu rouge)And I can't wait for no red light (red light)
Si je poursuis ce vert (vas-y)If I'm chasing this green (go)
J'ai besoin de plus de M que de B (B)I need more m's than b's (b's)
Sheck et Don sur un autre rythme et paiementSheck and don on a different time and payment
Toutes mes caisses viennent d'Europe, sa caisse vient d'AvisAll my cars from europe, his car from avis
Chaque jour je me lève, de nouvelles bagnoles sur le bitumeEvery day I wake up, new whips hit the pavement
Je devais surveiller ma vie, je ne connais aucune limite, du tout, du tout, du toutI had to watch my living, I don't know no limits at all, all, all
[Don Toliver][Don Toliver]
J'suis un peu impatient (ouais, ouais)I get a lil' impatient (yeah, yeah)
Qui a pris les clés de mon vaisseau spatial ?Who steady copped the keys to my spaceship?
Vendant toutes les Alicia Keys, elle est sur ma playlist (ouais, ouais)Sellin' all alicia keys, she on my playlist (yeah, yeah)
Je ne reçois rien, tu sais que je ne prends pas de merdeI am not receiving, you know I don't take shit
J'ai, j'ai, j'ai renversé du lean dans ma caisse (lean dans ma caisse)I, I, I spilled lean all in my ride (lean all in my ride)
Des cendres sur ta cuisse (cendres sur ta cuisse)Dumpin' ashes on your thigh (ashes on your thigh)
Tu pourrais être prête pour la surprise, ohYou might be ready for surprise, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: