Traducción generada automáticamente

Time Heals All
Don Toliver
Le Temps Guérit Tout
Time Heals All
Tu sais que le temps guérit tout, je ne stresse pas (ouais)You know time heals all, I ain't sweatin' (yeah)
Je vais te faire vibrer jusqu'au petit-déjeunerI'ma beat it up until breakfast
Regardant dans le miroir, pas de frimeLookin' in the mirror, no flexin'
Je zigzague à LA, ma danseuse privéeSwervin' through la, my private dancer
Bébé est dans sa chambre (mm)Shawty got me in her room (mm)
Sachant que j'ai envie (envie)Knowin' that I'm in the mood (in the mood)
Je vais te montrer un truc ou deux (ouais, ouais, ouais)I be showin' you a thing or two (yeah, yeah, yeah)
Ta vie c'est un tourbillon ?Is your life a whirl?
Descends et danse sur la barre, ça va le faire puis je te lâche-o-o-oDrop and dance on the pole, it be cool then I let you go-o-o-o
Pour le rodéo, ooh-ooh-oohFor the rodeo, ooh-ooh-ooh
Montre-moi comment tu fais ça, j'ai besoin d'un tuto (ooh)Show me how you do that, need tutorial (ooh)
Tu sais quand tu danses sur cette barre, c'est choré' (ooh)Know when you dancin' on that pole, it's choreo' (ooh)
Une œuvre d'art, la silhouette c'est comme un mémorial (uh-uh)A work of art, the silhouette it's like memorial (uh-uh)
Je vais travailler ton dos et ton cœur, c'est comme ça que l'histoire se dérouleI'll work your back and work your heart, just how the story goes
Et, tu as dit que tu ne dirais jamais à personne, mais tu brises ta promesseAnd, you said you would never tell a soul, but you're breakin' your promise
Et tu brises ton codeAnd breakin' your code
Tu veux que je traîne ou que je reste ?Want me to creep around or keep around?
Tu dois être sur tes gardesYou gotta be on your toes
Tu as dit que tu m'aimais et ça se voit (se voit)You said you love me and it shows (show)
Tu étais backstage à mes concertsYou were backstage at my shows
Je veux que tu reviennes, ouais, tu ne sais pasI want you back, yeah, you don't know
Et, maintenant le téléphone sonne (téléphone sonne)And, now the phone rings (phone rings)
Je vais t'appeler en premier parce que tu es spéciale, chérie (uh-uh)Fuck around and call you first 'cause you're special, bae (uh-uh)
Et la façon dont je fais ça, je vais te rendre folleAnd the way I put it down, I'ma drive you crazy
Tu te sens comme une gagnante, c'est parce que je te le permets, bébéYou feelin' like a winner, it's 'cause I let you, baby
Bébé est dans sa chambre (mm)Shawty got me in her room (mm)
Sachant que j'ai envie (envie)Knowin' that I'm in the mood (in the mood)
Je vais te montrer un truc ou deux (ouais, ouais, ouais)I be showin' you a thing or two (yeah, yeah, yeah)
Ta vie c'est un tourbillon ?Is your life a whirl?
Descends et danse sur la barre, ça va le faire puis je te lâche-o-o-oDrop and dance on the pole, it be cool then I let you go-o-o-o
Pour le rodéo, ooh-ooh-oohFor the rodeo, ooh-ooh-ooh
Tu sais que le temps guérit tout, je ne stresse pas (ouais)You know time heals all, I ain't sweatin' (yeah)
Je vais te faire vibrer jusqu'au petit-déjeunerI'ma beat it up until breakfast
Regardant dans le miroir, pas de frimeLookin' in the mirror, no flexin'
Je zigzague à LA, ma danseuse privéeSwervin' through la, my private dancer
Bébé va se faire frapper, bébé va se faire balancerShawty gon' get hit, shawty gon' get throwed
(Bébé va se faire balancer)(Shawty gon' get throwed)
Bébé va se faire frapper, bébé va se faire balancer (ouais)Shawty gon' get hit, shawty gon' get throwed (yeah)
Un, je l'ai sur— (chut)One, I got her on— (shh)
Ça sent le Saint LaurentSmell like saint laurent
Jeune mec à l'étranger, à fond sur l'autobahnYoung nigga overseas, speedin' on the autobahn
Bébé est unique, ouais, bébé est unique—Shawty a one of one, yeah, shawty a one of—
Je veux faire du bruit avec quelqu'unI wan' get loud with somebody
Je veux sentir la chaleur entre nos corps (sentir la chaleur)I wanna feel the heat between your body (feel the heat)
Sachant que j'aime vraiment ton corps, je veux ton corpsKnowin' I'm really lovin' your body, I been wantin' your body
Sachant que j'ai ton—Knowin' I got your—
Bébé est dans sa chambre (mm)Shawty got me in her room (mm)
Sachant que j'ai envie (envie)Knowin' that I'm in the mood (in the mood)
Je vais te montrer un truc ou deux (ouais, ouais, ouais)I be showin' you a thing or two (yeah, yeah, yeah)
Ta vie c'est un tourbillon ?Is your life a whirl?
Descends et danse sur la barre, ça va le faire puis je te lâche-o-o-oDrop and dance on the pole, it be cool then I let you go-o-o-o
Pour le rodéo, ooh-ooh-oohFor the rodeo, ooh-ooh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: