Traducción generada automáticamente

WORTH IT (feat. Offset)
Don Toliver
VALIOSO (feat. Offset)
WORTH IT (feat. Offset)
Chasethemoney, chasethemoneyChasethemoney, chasethemoney
Me tienes, me tienes trabajando (ooh)You got me, got me workin' (ooh)
Espero que valga la penaI hope it's worth it
Me dijiste que estás con él a propósitoYou told me you're with him on purpose
Estás haciendo lo que sea para lastimarmeYou're doin' whatever to hurt me
Ooh, nadie puede hacerlo como tú, sí, nah, nahOoh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, necesito que todo esté genial en el coupé, yah-yah (oh, sí)Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Gira y gira como un circoMerry-go-round like a circus
Quiero comprar un nuevo BirkinI wanna buy a new Birkin
Ella quiere tomar una nueva Perky, síShe wanna pop a new Perky, yeah
Elliantte en mi cuerpo, diamantes brillando (brillando)Elliantte on my body, diamonds hittin' (hittin')
Es difícil captar una vibra o salir sin que te pongas celosa (vibra)It's hard to catch a vibe or go outside without you trippin' (vibe)
Tengo tipos tratando de alinearme, no puedo salir sin mi pistola (alinear)Got niggas tryna line me, I can't ride without my pistol (line)
Le compré a mi chica un Kelly de cocodrilo, pero no de lagarto (hey, hey, hey)I bought my bitch a Kelly crocodile, but not no lizard (hey, hey, hey)
Sacando el pasado, las cosas que hice antes (pasado)Bringin' up the past, the shit I done done before (past)
Tus pies en la arena, la llevé a Cabo (arena)Your feet all in the sand, I flew her to Cabo (sand)
Su amiga tiene un pequeño Benz, quería la Range Rove' (Rove')Her friend got a lil' Benz, she wanted the Range Rove' (Rove')
Estoy viendo tu 'Gram, les estás dando ángulosI'm watchin' on your 'Gram, you givin' them angles
Estoy pagando por ello, nunca tendrás que preocuparte por un caseroI'm payin' for it, you ain't never gotta stress about no landlord
Nunca tendrás que preguntarme: ¿Qué planeas?You ain't never gotta ask me: What you plan for?
Jet privado, poniendo sellos en tu pasaportePrivate jet, I'm puttin' stamps all on your passport
Tengo planes para ello, deja a tu hombre por elloI got plans for it, leave your man for it
Me tienes, me tienes trabajando (ooh)You got me, got me workin' (ooh)
Espero que valga la penaI hope it's worth it
Me dijiste que estás con él a propósitoYou told me you're with him on purpose
Estás haciendo lo que sea para lastimarmeYou're doin' whatever to hurt me
Ooh, nadie puede hacerlo como tú, sí, nah, nahOoh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, necesito que todo esté genial en el coupé, yah-yah (oh, sí)Ooh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah (oh, yeah)
Gira y gira como un circoMerry-go-round like a circus
Quiero comprar un nuevo BirkinI wanna buy a new Birkin
Ella quiere tomar una nueva Perky, síShe wanna pop a new Perky, yeah
Sabes que me quieres, ¿por qué juegas?You know you want me so why you be playin' for? (Why?)
El mensaje dice entregado, ¿por qué te demoras?The message say delivered so what you delayin' for? (Hey)
Piensas que ando por ahí, estoy en el estudio (yo)You think I'm out fuckin' around, I'm in the studio (yo)
Son tonterías, contándole a tus amigos toda la informaciónIt's petty shit, tellin' your friends all the info
Ahora tu corazón frío, podría comprarte un abrigo de visónNow your heart cold, fuck around, buy you a mink coat
Todas tus amigas visten Chanel, solo metas de zorras (hey)All your friends got on Chanel, only hoes squad goals (hey)
Me vuelvo Narco, elimino a cualquier tipo que parezca cercanoI'll go Narco, whack any nigga that seem close
Es un coche fúnebre doble R, mami, estás viendo fantasmas (fantasmas)It's a double R hearse, lil' mama, you seein' ghosts (ghosts)
Sé que estás apretada conmigo, conoces el tipo de hombre que soyI know you're tight with me, you know the type of nigga I am
Lo hago con rencor, no me importa lo que diganI shoot it spitefully, I don't give a damn what they sayin'
Mejor lucha por mí, quiéreme o no, di la verdad, no me mientasYou better fight for me, want me or you don't, tell the truth, don't be lyin' to me
Necesito que seas mi paz porque estas calles se ponen suciasNeed you to be my peace 'cause these streets get grimy
Te veo con otro tipo, estaré condenadoSee you with another nigga, I'll be damned
Mejor no lo encuentres en el tráfico, espero que mi pistola no falleBetter not catch him up in traffic, hope my gun don't jam
Mejor contesta cuando puedasYou better pick up when you can
Su llamada ha sido transferida a un sistema automático de buzón de vozYour call has been forwarded to an automatic voice message system
CeroZero
Me tienes, me tienes trabajando (ooh)You got me, got me workin' (ooh)
Espero que valga la penaI hope it's worth it
Me dijiste que estás con él a propósitoYou told me you're with him on purpose
Estás haciendo lo que sea para lastimarmeYou're doin' whatever to hurt me
Ooh, nadie puede hacerlo como tú, sí, nah, nahOoh, it ain't nobody can do it like you, yeah, nah, nah
Ooh, necesito que todo esté genial en el coupé, yah-yahOoh, I need everything cool in the coupe like, yah-yah
Oh, ¿es él? SíOh, is it him? Yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: