Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.408
Letra

Significado

ÉCHAPPEMENT

XSCAPE

Ouais, t'es unique en ton genreYeah, you a one of one
Non, je peux pas mentir, t'es la seule, la vraie (ouais)No, I can't lie, you the one of one (yeah)
Dis-moi ce que c'est, reste francheSay what it is, keep it blunt
Nouvelle fille, suis ma grosse sortie du lotNew girl follow my big ride out the bunch

Et je sais que ça devient lassant et que ça refroiditAnd I know that it gets old and it gets cold
Juste viens quand t'es dehors avant que la porte se fermeJust pull up when you outside before the gate close
J'ai besoin de l'amour pour te garder, ma belleNeed the love to keep you, girl
J'ai enfin compris qu'il t'a mise en secondFinally realized that he put you second
Parce que ton cœur est brisé, mais t'as appris ta leçon'Cause your heart broke, but your learned your lesson
Ça fait longtemps, mais tu restes sexyBeen a long time, but you still get sexy

Oh, ouais, t'as toujours çaOh, yeah, you still got it
Toujours à demander ? Que fais-tu ? Dis-lui, emmène-moi faire du shoppingAlways askin'? What you doin'? Tell him, take you shoppin'
Il le fait pas pour toi, bébé, prends une autre optionHe ain't do it for you, baby, get a different option
T'es sortie de chez toi, et lui, il sort pas de son portefeuilleGot you comin' out the crib, and he ain't comin' out of pocket
Combien de temps ça va prendre ?How long this gon' take?
Je sais que tu veux juste t'échapper (ouais)Know you just wanna escape (yeah)
Je sais que tu veux juste une pauseKnow you just want a break
Mais ma belle, tu dois accepter (ouais)But girl, you gotta embrace (yeah)

Et je sais que ça devient lassant et que ça refroiditAnd I know that it gets old and it gets cold
Juste viens quand t'es dehors avant que la porte se fermeJust pull up when you outside before the gate close
J'ai besoin de l'amour pour te garder, ma belleNeed the love to keep you, girl
J'ai enfin compris qu'il t'a mise en secondFinally realized that he put you second
Parce que ton cœur est brisé, mais t'as appris ta leçon'Cause your heart broke, but your learned your lesson
Ça fait longtemps, mais tu restes sexyBeen a long time, but you still get sexy
Toujours sexyStill get sexy

Appelle-moi ou envoie-moi un texto, ouaisCall my phone or text me, yeah
C'est le moment de sortirIt's about that time to come roll out
On se bat depuis trop longtemps, prêt pour une explosionFighting so long, bound for a blowout
Fais ta danse, tu aimes te montrerDo your dance, you love to show out
Tu deviens folle, je savais pas mais maintenant je saisYou goin' crazy, ain't know but I know now
Laisse-moi venir plus tardLet me pull up later
Te montrer comment je faisShow you how I'm rockin'
Te rendre serviceDo you all a favor

Ooh, euh-euhOoh, uh-uh
(Fais-le encore)(Do it again)
Ooh, euh-euhOoh, uh-uh
(Fais-le encore)(Do it again)

Et je sais que ça devient lassant et que ça refroiditAnd I know that it gets old and it gets cold
Juste viens quand t'es dehors avant que la porte se fermeJust pull up when you outside before the gate close
J'ai besoin de l'amour pour te garder, ma belleNeed the love to keep you, girl
J'ai enfin compris qu'il t'a mise en secondFinally realized that he put you second
Parce que ton cœur est brisé, mais t'as appris ta leçon'Cause your heart broke, but your learned your lesson
Ça fait longtemps, mais tu restes sexyBeen a long time, but you still get sexy

Escrita por: Caleb Toliver / Shivam Barot / Patrick Rosario / Chase Benjamin / Michael Dean / simon kirechely / Douglas Ford. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Toliver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección