Traducción generada automáticamente
Hold Back Tears
Don Trip
Contener las lágrimas
Hold Back Tears
Esto no se trata del dineroThis ain't bout the money
Esto no se trata de los tratosThis ain't bout the deals
Esto no se trata de los autos o las mujeres o las ruedasThis ain't bout the cars or the hoes or the wheels
Crees que sabes pero no tienes ideaThink you know but you got no idea
Lo difícil que es tratar de contener las lágrimasHow hard this is tryna hold back tears
Ok, hablemos de mi pasadoOk lets talk about my past
Mamá nos crió a Rick y a mí sin un papáMama raised me and rick without a dad
Solo con 6 o 7 años imagino que éramos malosOnly 6 or 7 I imagine we was bad
Porque éramos golpeados por cada novio que ella teníaCause we got beat by every boyfriend she had
Con cables de extensión arrancando la carne de nuestro traseroWith extension cords tearing flesh off our ass
Sangrando a través de nuestros calzonesBleedin through our drawers
La sangre se filtraba en nuestros pantalonesBlood leakin to our pants
No es de extrañar que no pudiéramos quedarnos quietos en claseNo wonder we couldn't sit still in class
Hasta el día de hoy mamá dice que nunca sucedióTo this day mama say it never happened
Supongo que es solo una tontería que Rick y yo imaginamosGuess its just bullshit that me and rick imagined
¿Sabes que tengo un hijo de 2 años?You aware I got a 2-year old son
Honestamente mamá nunca ha preguntado por él ni una vezHonestly mama's never asked about him once
Nunca lo besó en las mejillasNever kissed him on his cheeks
Nunca lo miró y sonrióNever looked at him and smiled
Quizás mamá no cree que el bebé sea incluso míoMaybe mama don't believe that the baby's even mine
Mamá me ve luchar día y noche solo para estar con élMama watch me fight day and night just to be eith him
Quizás ella lo odia porque ve en él a míMaybe she hate him cause its me that she see in him
Nos tuvo a ambos cuando solo tenía 17 añosHad us both when she was only 17
Supongo que arruinamos los sueños de mamá de ser la reina del baile de graduaciónGuess we ruined mama's dreams of being homecoming queen
Lo siento mamáSorry mama
Pero nunca pedí estoBut I never asked for this
Nunca pedí ser tu hijo bastardoNot once did I ask to be your bastard kid
Mamá me dijo que olvidara el rap, consiguiera un trabajoMama told me fuck rap, get a job
Pero si no vendía drogas, nos moriríamos de hambreBut if I ain't sell dope we'd starve
Ahora tengo un contrato, mamá me trata como una estrellaNow I got a deal mama treat me like a star
Y aún no me ha preguntado cómo estoy cuando llamaAnd she yet to ask me how I'm doin when she call
En cambio me dice que quiere 5 autos nuevosInstead she tell me she want 5 new cars
Solo le digo que sí señora y borro el ceño de mi corazónI just tell her yes ma'am and wipe the frown off my heart
Dice que mis hermanos son todo lo que tengoSay my brothers all I have
Crecimos juntos pero nos distanciamos rápidamenteWe grew up together but we grew apart fast
Nuestro retrato familiar está roto por la mitadOur family portrait is torn in half
Y él me culpa por todas las dificultades que está teniendoAnd he blame me for all the hard ship hes havin
Nunca supe por quéI never knew why
Pero me odia con pasiónBut he hate me with a passion
Se siente descuidado, se siente abandonadoHe feel neglected he feel abandoned
No nos llevamos bien, siempre chocamosWe don't get along, no, we always clashin
Solíamos ser cercanosWe used to be close though
No sé qué pasóDon't know what happened
Aunque lo amo hasta la muerteI love him to death though
Espero que no me ataqueHope he don't attack me
No entiendo por qué tiene tanto odioDon't understand why he got so much hatred
Mi hermano amenazó con matarme en más de una ocasiónBrother threatened to murder me on more than one occasion
Y eso dueleAnd that shit hurts
Y eso me mataAnd that shit kills me
Siento que mi hermano va a ser el hombre que me mateFeelin like my brother's gonna be the man that kills me
A veces es mi hermano, es mi amigoSome of the time thats my nigga, thats my guy
Cuando está drogadoWhenever he's high
Es todo un lado diferenteIts a whole nother side
Dr. Jekyll, Mr. HydeDr. Jekyl, Mr. Hyde
Es un hombre completamente diferenteHe's a whole nother guy
Y sé que lo dice en serio cuando miro a sus ojosAnd I know he mean it when I look into his eyes
Mataría por mi hermanoI'll kill for my brother
Robaría por mi hermanoI'll steal for my brother
Moriría mientras defiendo a mi hermanoI'd die while I stand for my brother
Y así es como me siento por mi hermanoAnd thats how I feel bout my brother
Aun así, rezo para no morir a manos de mi hermanoYet but still I pray I don't die by the hands of my brother
Y tengo pesadillas en las que tengo que luchar contra élAnd I have nightmares that I gotta fight him back
Para evitar que me lastimeTo keep him from hurtin me
Juro que no me gusta esoSwear I don't like that
Pero seguiré intentandoBut Ima keep tryin
Puede ser una causa perdidaIt might be a lost cause
Pero nunca dejaré que lo sepaBut I'll never let him know
Solo borro el ceño de mi corazónJust wipe the frown off my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Don Trip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: