Traducción generada automáticamente
Me Guia
Dona Carmela
Me Guía
Me Guia
Solo me buscas cuando te conviene y te convieneVocê só me procura quando precisa e te convém
Pero quien nada siembra, nada cosecha y nada tieneMas quem nada planta, nada colhe e nada tem
Tengo en mis manos dos boletos para el paraísoTenho nas mãos dois ingressos pro paraíso
Y en la mochila solo la voluntad y nada másE na mochila só a vontade e nada além
No estoy desesperado pero sí un poco locoNão tô desesperado mas louco sim
Solo quiero alguien que se haga bien a sí mismo pero también a míSó quero alguém que faça bem para si mas faça pra mim
Quiero salir por ahí a disfrutar de la fiestaQuero sair por aí pra curtir um auê
En esta noche muy loca, unos paranauêNessa noite muito louca uns paranauê
Y cuando salga el Sol, sé que estaré en otro lugarE quando o Sol raiar, numa outra eu sei que vou estar
Caminaré descalzo por la arena para no enloquecer y tomar un baño de marVou andar na areia descalço pra que não enlouqueça e tomar um banho de mar
Y a Iemanjá le rezaré, pediré que me guíeE pra Iemanjá vou orar, vou rezar e pedir para ela me guiar
Caminaré descalzo por la arena para que suceda y tomar un baño de marVou andar na areia descalço pra que aconteça e tomar um banho de mar
Y a Iemanjá le rezaré, pediré que me guíeE pra Iemanjá vou orar, vou rezar e pedir para ela me guiar
Rezaré, pediré, le pediré a Iemanjá que me guíeVou orar, vou rezar, vou pedir pra Iemanjá me guiar
Rezaré, pediré, para encontrar a alguien que me completeVou orar, vou rezar, pra que encontre alguém pra me completar
Porque de loco todos tenemos un pocoPorque de louco todo mundo tem um pouco
En ti no sé cuántos por ciento, pero en mí es más del cienEm você não sei quantos por cento mas em mim é mais de cem
Y cuando el Sol se vaya, no me opondré, no me opondréE quando o Sol se for contra ele não vou me opor, não vou me opor
Porque la Luna también vino a iluminar el camino que aún debo recorrerPorque a Lua também veio pra iluminar o caminho que ainda tenho que trilhar
No soy Charlie Chaplin, pero debo apretar algunos tornillosEu não sou Charlie Chaplin mas eu tenho que apertar uns parafusos
Sueltos que en mi mente me hacen volarSoltos que na mente me faz voar
Vuelo alto sí, pero detrás de lo que me hace bienVoo alto sim, mas atrás daquilo que faz bem para mim
Y si no es contigo, puedes creer que otra dirá que síE se não for com você pode crer que uma outra vai dizer que sim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dona Carmela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: