Traducción generada automáticamente

Lamento do Negro
Dona Ivone Lara
Lament du Noir
Lamento do Negro
Le chant du noir est un lamentCanto do negro é um lamento
Dans la case du maître...Na senzala do senhor...
Le noir est venu d'AngolaO negro veio de Angola
Faisant sa prièreFazendo sua oração
Dans la promesse de richesseNa promessa da riqueza
Il n'a gagné que l'esclavage...Só ganhou a escravidão...
Le chant du noir est le lamentCanto do negro é o lamento
Dans la case du maître...Na senzala do senhor...
Après un dur travailDepois de duro trabalho
De mauvais traitements et de souffrancesDe maus tratos e sofrimentos
La fouet frappait à chaque instantChibata comia toda a hora
Sans vêtements, sans eau ni nourriture...Sem roupa, sem água e alimento...
Le chant du noir est le lamentCanto do negro é o lamento
Dans la case du maître...Na senzala do senhor...
Et avec rires et plaisanteriesE com risos e brincadeiras
Il attendait patiemmentPaciência ele esperava
La capoeira avertissaitCapoeira dava aviso
Quand quelqu'un s'approchait...Quando alguém se aporximava...
Le chant du noir est le lamentCanto do negro é o lamento
Dans la case du maître...Na senzala do senhor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dona Ivone Lara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: