Traducción generada automáticamente

Alguém Me Avisou
Dona Ivone Lara
Jemand Hat Mich Gewarnt
Alguém Me Avisou
Ich kam von dort, ich kam von dort, ganz kleinEu vim de lá, eu vim de lá pequenininho
Aber ich kam von dort, ganz kleinMas eu vim de lá pequenininho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar neste chão devagarinho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar neste chão devagarinho
Ich kam von dortEu vim de lá
Ich kam von dort, ich kam von dort, ganz kleinEu vim de lá, eu vim de lá pequenininho
Aber ich kam von dort, ganz kleinMas eu vim de lá pequenininho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Ich war immer bravSempre fui obediente
Doch ich konnte nicht widerstehenMas não pude resistir
Es war bei einer SambawalzeFoi numa roda de samba
Da schloss ich mich den Freunden an, um mich abzulenkenQue eu juntei-me aos bambas pra me distrair
Wenn ich zurück nach Bahia kommeQuando eu voltar à Bahia
Werde ich viel zu erzählen habenTerei muito que contar
Oh, Padrinho, sei nicht böseÓ, padrinho, não se zangue
Denn ich bin im Samba geboren, ich kann nicht aufhörenQue eu nasci no samba, não posso parar
Man hat mich gerufen (na, schau mal)Foram me chamar (ora, veja você)
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Man hat mich gerufen (na, schau mal)Foram me chamar (ora, veja você)
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Ich kam von dort, ich kam von dort, ganz klein (hey, hey, hey, hey, hey, hey)Eu vim de lá, eu vim de lá pequenininho (oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Aber ich kam von dort, ganz kleinMas eu vim de lá pequenininho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Ich kam von dort, ich kam von dort, ganz kleinEu vim de lá, eu vim de lá pequenininho
Aber ich kam von dort, ganz kleinMas eu vim de lá pequenininho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Jemand hat mich gewarnt, auf diesem Boden vorsichtig zu gehenAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Ich war immer bravSempre fui obediente
Doch ich konnte nicht widerstehenMas não pude resistir
Es war bei einer SambawalzeFoi numa roda de samba
Da schloss ich mich den Freunden an, um mich abzulenkenQue eu juntei-me aos bambas pra me distrair
Wenn ich zurück nach Bahia kommeQuando eu voltar à Bahia
Werde ich viel zu erzählen habenTerei muito que contar
Oh, Padrinho, sei nicht böseÓ, padrinho, não se zangue
Denn ich bin im Samba geboren, ich kann nicht aufhörenQue eu nasci no samba, não posso parar
Man hat mich gerufenForam me chamar
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Man hat mich gerufenForam me chamar
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Man hat mich gerufenForam me chamar
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Man hat mich gerufenForam me chamar
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Man hat mich gerufenForam me chamar
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?
Man hat mich gerufenForam me chamar
Ich bin hier, was gibt's?Eu estou aqui, o que é que há?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dona Ivone Lara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: