Traducción generada automáticamente

Alguém Me Avisou
Dona Ivone Lara
Quelqu'un M'a Prévenu
Alguém Me Avisou
Je viens de là, je viens de là tout petitEu vim de lá, eu vim de lá pequenininho
Mais je viens de là tout petitMas eu vim de lá pequenininho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar neste chão devagarinho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar neste chão devagarinho
Je viens de làEu vim de lá
Je viens de là, je viens de là tout petitEu vim de lá, eu vim de lá pequenininho
Mais je viens de là tout petitMas eu vim de lá pequenininho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
J'ai toujours été obéissantSempre fui obediente
Mais je n'ai pas pu résisterMas não pude resistir
C'était dans une roda de sambaFoi numa roda de samba
Que je me suis joint aux gars pour me distraireQue eu juntei-me aos bambas pra me distrair
Quand je retournerai en BahiaQuando eu voltar à Bahia
J'aurai beaucoup à raconterTerei muito que contar
Oh, parrain, ne te fâche pasÓ, padrinho, não se zangue
Car je suis né dans le samba, je ne peux pas m'arrêterQue eu nasci no samba, não posso parar
On m'a appelé (oh, regarde ça)Foram me chamar (ora, veja você)
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
On m'a appelé (oh, regarde ça)Foram me chamar (ora, veja você)
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
Je viens de là, je viens de là tout petit (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)Eu vim de lá, eu vim de lá pequenininho (oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Mais je viens de là tout petitMas eu vim de lá pequenininho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Je viens de là, je viens de là tout petitEu vim de lá, eu vim de lá pequenininho
Mais je viens de là tout petitMas eu vim de lá pequenininho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
Quelqu'un m'a prévenu de marcher sur ce sol doucementAlguém me avisou pra pisar nesse chão devagarinho
J'ai toujours été obéissantSempre fui obediente
Mais je n'ai pas pu résisterMas não pude resistir
C'était dans une roda de sambaFoi numa roda de samba
Que je me suis joint aux gars pour me distraireQue eu juntei-me aos bambas pra me distrair
Quand je retournerai en BahiaQuando eu voltar à Bahia
J'aurai beaucoup à raconterTerei muito que contar
Oh, parrain, ne te fâche pasÓ, padrinho, não se zangue
Car je suis né dans le samba, je ne peux pas m'arrêterQue eu nasci no samba, não posso parar
On m'a appeléForam me chamar
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
On m'a appeléForam me chamar
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
On m'a appeléForam me chamar
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
On m'a appeléForam me chamar
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
On m'a appeléForam me chamar
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?
On m'a appeléForam me chamar
Je suis ici, qu'est-ce qu'il y a ?Eu estou aqui, o que é que há?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dona Ivone Lara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: