Traducción generada automáticamente

Te Pido Perdón
Zaíra
Je Te Demande Pardon
Te Pido Perdón
Je te demande pardonTe pido perdón
Si je ne suis pas sincère et que je ne te dis pas ce que je penseSi no soy sincera y no te digo lo que pienso
Si quand je suis seule je pense que notre histoire est morteSi cuando estoy sola pienso que lo nuestro ha muerto
C'est impossible mon amourEs imposible amor
Toi et moi, ça ne marchait pasTú y yo no funcionábamos
Et même si ça fait mal, ce sera mieuxY aunque duela será mejor
Mets-moi la faute de ce qui arriveÉchame a mí la culpa de lo que pase
Toi aussi tu as failliTú también fallaste
Ne veux pas m'oublierNo quieras olvidarme
Et si tu parsY si te vas
Ne me parle plus d'amourNo me hables más de amor
Tu m'as brisé le cœurMe has roto el corazón
Quand quelque chose se termine, c'est l'affaire de deuxCuando algo acaba es cosa de dos
Et si tu parsY si te vas
Ne me parle plus d'amourNo me hables más de amor
Tu m'as brisé le cœurMe has roto el corazón
Il ne reste plus rien et aujourd'hui je te dis adieuYa no queda nada y hoy te digo adiós
Il ne reste plus rien de cet amour que nous avons construitYa no queda nada de este amor que construimos
Ce n'était pas suffisant et ça s'est briséNo fue suficiente y se rompió
Comme les morceaux de mon cœurComo los pedazos de mi cora
Et maintenant dis-moi, qui va guérir cette douleur ?Y ahora dime ¿quién me cura este dolor?
C'était toiFuiste tú
Peut-être que c'était moiTal vez fui yo
C'était le destin qui a décidéFue el destino quién decidió
Je continue à chercher une explicationSigo buscando una explicación
Pour comprendre ce qui nous est arrivéPara entender lo que nos pasó
Ce n'était pas toiNo fuiste tú
Ce n'était pas non plus moiTampoco fui yo
C'était le destin qui a décidéFue el destino quién decidió
Je continue à chercher une explicationSigo buscando una explicación
Pour comprendre ce qui nous est arrivéPara entender lo que nos pasó
Et si tu parsY si te vas
Ne me parle plus d'amourNo me hables más de amor
Tu m'as brisé le cœurMe has roto el corazón
Quand quelque chose se termine, c'est l'affaire de deuxCuando algo acaba es cosa de dos
Et si tu parsY si te vas
Ne me parle plus d'amourNo me hables más de amor
Tu m'as brisé le cœurMe has roto el corazón
Il ne reste plus rien et aujourd'hui je te dis adieuYa no queda nada y hoy te digo adiós
TardTarde
Nous avons pris du retardSe nos hizo tarde
Aujourd'hui tu dois partir, cet amour lâche ne fait pas de bienHoy debes marcharte este amor cobarde no hace bien
Tu saisSabes
Que c'est ce qu'il faut faireQue esto es lo correcto
Que ça aurait pu être parfait, dis-moi pourquoi tu m'as trompé ?Que pudo ser perfecto dime ¿por qué me engañaste?
Mets-moi la faute de ce qui arriveÉchame a mí la culpa de lo que pase
Toi aussi tu as failliTú también fallaste
Ne veux pas m'oublierNo quieras olvidarme
Et si tu parsY si te vas
Ne me parle plus d'amourNo me hables más de amor
Tu m'as brisé le cœurMe has roto el corazón
Quand quelque chose se termine, c'est l'affaire de deuxCuando algo acaba es cosa de dos
Et si tu parsY si te vas
Ne me parle plus d'amourNo me hables más de amor
Tu m'as brisé le cœurMe has roto el corazón
Il ne reste plus rien et aujourd'hui je te dis adieuYa no queda nada y hoy te digo adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zaíra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: