Traducción generada automáticamente
Another Night In The Bronx
Donald-d
Otra Noche En El Bronx
Another Night In The Bronx
Ráfaga de disparos, ¿cuáles fueron sus últimas palabras?Gunshot blast, what was his last words?
Maldición, todo el vecindario escuchóDamn, everybody in the neighborhood heard
Disparos sonando en la tardeGunshots ringin out in the p.m.
Y cuando lo vimos, nadie lo conocíaAnd when we saw him, nobody knew him
¿Era un traficante de drogas, quién sería el delator?Was he a drug dealer, who would be the squealer?
Me pregunto si el hermano conocía a su asesinoI wonder if the brother knew his killer
Cuando los polis intervinieron, la pandilla se retiró fríamenteAs the cops stepped in, the posse cold stepped
Esta fue otra noche en el B-r-o-n-xThis was another night in the B-r-o-n-x
Los matones locales me seguían de cerca, admirando mi oroLocal hoods playin me close, playin my gold
Hasta que les dije: "Dejen esa mierda de lado"Till I told em: "Put that bullshit on hold"
Otra noche en el Bronx, estoy soloAnother night in the Bronx, I'm hangin solo
Porque mi chica fue a visitar a su papá en Puerto RicoCause my girl went to visit her dad in Puerto-Rico
Vistiendo la ropa de Dos ClothesSportin the gear made by ?Dos Clothes?
Llamé al auto O.J., era hora de pasearCalled the O.J. car, it was time to stroll
Por las calles de tu vecindario como en un desfileThrough the streets of your neighborhood like a parade
Yo lucía mi corte que obtuve en Dave'sI was jockin my fade that I got from Dave's
Bajé las ventanas, porque estaban polarizadasRolled down the windows, cause they were tinted
Las chicas se reunieron y Dee se molestóSkeezers gathered and the Dee resented
El conductor arrancó como en una carrera de 100 metrosThe driver pulled off like the 100 yard dash
Solo quieren estar cerca porque estoy ganando dineroThey only wanna hang because I'm pullin in cash
Me gradué de Morris High, no de 'Street Academy'Graduated from Morris High, not 'Street Academy'
Pero aún con astucia callejera, sabía que debía tenerlaBut still street smart, I knew I had to be
Vendiendo mis letras con un ritmo como estePimpin my lyrics to a beat like this
Mientras pensaba en los idiotas en mi lista negraWhile thinkin 'bout the suckers on my shit list
En la avenida puse una moneda en el teléfonoUp on the ave. I put a quarter in the phone
Usé jerga, pero Chilly-D no estaba en casaUsed slang, but Chilly-D wasn't home
Fui a la casa de Islam, la pandilla estaba allíWent to Islam crib, the posse was there
Con algunas bellezas mientras una trenzaba su cabelloWith some cuties while one braided his hair
Escuchamos una canción de los Zulu KingsWe listened to a tune from the Zulu Kings
Estábamos todos metidos en ella cuando sonó el teléfonoWe was all into it when the telephone rings
Lo contesté y dije: "¿Quién es?"I pick it up and say, "Yo, who it be?"
Era el L.A. Player, el chulo Ice-TIt was the L.A. Player, pimpin Ice-T
Rapeamos por un segundo, luego se lo pasé a IsWe rapped for a second, then I gave it to Is
Pero una de las chicas estaba muy interesada en mi vidaBut one of the cuties was all in my biz
Preguntó si estaba soltero y si quería mezclarmeShe asked if I'm single and would I like to mingle?
Esta noche, si está bien, y hacerla estremecerTonight, if it's right, and make her body tingle
Le di un beso, empezó a babearI gave her a kiss, she started to drool
Cuando por la ventana escuchamos (Ooooh-ooooh)When out of the window we heard (Ooooh-ooooh)
Era Vansilk, Scorpio y Melle MelIt was Vansilk, Scorpio and Melle Mel
Y Steve-O - que está en libertad bajo fianzaAnd Steve-O - who's out on bail
Chilly-D apareció, saludó a todosChilly-D came around, gave all a pound
Dijo que el lugar para estar en el Boogie DownSaid the place to be in the Boogie Down
Es 371 o el ZodiacIs 371 or the Zodiac
Fuimos al Zodiac, y estaba llenoWe went to the Zodiac, and it was packed
Busy Bee y Caz estaban animando el espectáculoBusy Bee and Caz was runnin the show
No estaba nevando afuera, pero había nieveIt wasn't snowin outside, but there was snow
En la cabina, en la parte trasera, en la esquina, en la oscuridadIn the booth, in the back, in the corner, in the dark
Había bellezas en la casa, y algunas que ladrabanThere was cuties in the house, and some that barked
La chica de la casa de Is seguía coqueteándomeThe freak from Is crib was still tippin me
Con sus ojos de dormitorio me estaba desnudandoWith her bedroom eyes she was strippin me
Fuimos al motel de horas, ella tenía el presentimientoWe went to the hours motel, she had the feelin
Pagó por la habitación, y luego empezó a portarse malShe paid for the room, and then started illin
Tomó la botella de Moët, la puso en su coñoShe took the Moët bottle, put it in her twat
Y dijo: "Vamos, Dee, ahora dame lo que tienes"And said, "Come on, Dee, now gimme what you got"
Con los dientes me quitó los pantalonesWith her teeth she pulled off my drawers
Saltó encima y no se detuvoJumped on top and did not pause
Por un segundo o un minuto, media hora o másFor a second or a minute, half hour or more
Me trató como si estuviera yendo a la guerraShe treated me like I was goin to war
Como en Crackerjacks obtuve mi premioLike in Crackerjacks I got my prize
Entonces me dije a mí mismo: cuántos chicosThen I said to myself: how many guys
Había tenido en la cama? Luego dije: ¿qué diablos?She had in bed? Then said: what the heck?
No es nada, solo algo que llaman sexoIt ain't nothin, little somethin that they call sex
Eran las tres de la tarde cuando nos fuimosIt was three in the afternoon when we left
Caminaba cojeando, la hice temblar de placerShe was walkin with a limp, I rocked her to death
Subimos a un taxi, directo a mi casaWe jumped in a cab, straight to my pad
Otra chica me llamó, así que se enojóAnother girlie called me, so she got mad
Le dije que se fuera y tomara el trenI told her to step and catch the train
Ella dijo: "Dee, quiero ser tu número uno"She said, "Dee, I wanna be your number one flame"
Me sentí un poco mal, así que le di un abrazoI felt kinda sorry, so I gave her a hug
Ella era la paciente, y yo era la drogaShe was the patient, and I was the drug
Palabra, ella estaba enganchada a DeeWord up, y'all, she was sprung on Dee
Y luego me llevó de comprasAnd then she took me out on a shopping spree
Regresé con Bronx Style más tarde en la nocheGot back with Bronx Syle later in the eve'
Le conté la historia, él estaba listo para ligarTold him the story, he was ready to skeeze
Dije: "Su pandilla puede ser para llevarI said, "Her posse can be for the takin
Me están siguiendo mucho por los discos que estoy haciendo"They're jockin me hard for the records I'm makin"
En el parque estábamos jugando al baloncesto??? Park we were shootin some hoops
Mientras los chicos en la colina se drogaban en un escalónWhile the boys on the hill gettin high on a stoop
Estábamos sentados alrededor con la música a todo volumenWe was sittin around with the box cold boomin
Las chicas en el lugar asumíanThe girlies in the place to be was assumin
Que íbamos a rapear, pero estábamos relajadosThe we'll bust a rap, but we was laid back
Se sentían lástima a sí mismas, porque no estábamos armadosThey felt self-pity, cause we didn't strap
Ellos, las mismas viejas coquetas de siempreThem, the same old everyday skeezers
Que no son nada para Dee más que provocadorasWho ain't nothin to the Dee but dick-teasers
Como dijo Red Alert, mi canción iba a sonar a continuaciónAs Red Alert said my song was comin up next
Esta fue otra noche en el B-r-o-n-xThis was another night in the B-r-o-n-x
Quedándonos sin dinero, no pudimos subir al trenRunnin low on dough, the trains we couldn't hop
La estación de East Tremont estaba llena de polisEast ?Tremont? Station crawlin with cops
Así que caminamos hasta el restaurante de E.P.So we took the walk to E.P.'s rest
Kid Scratch puso una base y yo me manifestéKid Scratch played a beat and I manifest
Algunas letras con mi amigo Kid JazzSome lyrics with my ace coon boon Kid Jazz
Tim Jones apareció con un bolsillo lleno de dineroTim Jones showed up with a pocket full of cash
Estábamos tomando O.E. cuando B-Ski encendió un porroWe was drinkin O.E. when B-Ski lit a joint
Joe dijo: "Oye, vamos a conducir hasta ??? point"Joe said, "Yo, let's drive down to ??? point"
Vimos a Keisha, cuyo coño está sueltoWe saw Keisha, whose pussy is loose
Vendiendo su cuerpo con ese marica de BruceSellin her body with that faggot Bruce
Así que nos alejamos, hacia White CastleSo we stepped off, on to White Castle
Mientras comía, vi a esta chica darle problemas a un negroAs I ate I watched this girl give a nigga big hassle
De vuelta en la avenida los hermanos vendiendo drogaBack on the ave the brothers sellin dope
Cuando la hermana empezó a gritar: "¡Me arrebató mi cadena!"When the sister start yellin, "He snatched my rope!"
La perseguí, reduje el ritmoI gave a chase, slowed the pace
Pateé al idiota en la caraStomped the sucker in his face
Maldición, sangre en mis cordonesDamn, blood on my sneaker lace
Así que me dirigí a mi casa, ??Lambert??So I headed to my crib, ??Lambert??
En el camino me encontré con mi hermano KirkOn my way I ran into my brother Kirk
Dijo que Mick se fue en un cinco punto oHe said Mick jetted off in a five point o
Pero no sabía a dónde tenía que ir MickBut he did not know where Mick had to go
Dijo que Bambaataa estaba con ellos, e Ikey CHe said Bambaataa was with them, and Ikey C
Y luego recibí una llamada de Easy A.D.And then I got a call from Easy A.D.
Ahora estoy recorriendo la ciudad en mi AudiNow I'm cruisin the town in my Audi
Los polis me detienen porque dicen que soy alborotadorCops pull me over cause they say I'm rowdy
¡Registrándome, ¿sabes qué encontraron?Searchin me down, do you know what they found?
Un verdadero soldado del rap del Boogie DownA real rap trooper from the Boogie Down
Que viaja por las ondas a todos los barriosThat travels the airwaves to everybody burrough
Donald-D, todos, es un devastador, completoDonald-D, y'all, is a devastating, thorough
Criado haciendo pan poniendo a la gente a dormirBred makin bread puttin heads to bed
Yo Nikin, tú en bicicleta con Pro-Keds pasados de modaI'm Nikin, you're bikin in played out Pro-Keds
En cambio los federales me siguen de cercaInstead the feds are playin me close
Porque soy el Francotirador del Sindicato que más quierenCause I'm the Syndicate Sniper that they want the most



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donald-d y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: