Traducción generada automáticamente
Dope Jam
Donald-d
Un Jam de Folie
Dope Jam
Un Jam de folie, c'est un jam qui déchireA Dope Jam is a jam that's totally dope
Quand la basse résonne, les systèmes s'enflammentWhen the bass is boomin the systems smoke
Tu peux espérer que ce n'est qu'une blagueYou can scope and hope that it's only a joke
La barrière du son a craqué à la note aiguëSound barrier broke when it hit the high note
Pour le dictateur des rimes, navigateur aguerriFor the rhyme dictator, known navigator
Haineux des coupables, je fais bouger les spectateursPerpatrator hater, I rock the spectators
Car je suis en feu, éblouissant, tu ne peux pas m'atteindreCause I'm blazin, dazin, you're not fazin
Les MC's bidons sont toujours en train de louerSucker MC's are always praisin
Le Jam de folieThe Dope Jam
Dans tes yeux, je suis le statut, l'appareilIn your eyes I'm the status, the apparatus
C'est Chilly D, quand je rappe, je suis le meilleurHe's Chilly D, when I rap I'm the baddest
Ne parle pas aux bimbos, les rappeurs me filent des démosDon't talk to bimbos, rappers give me demos
Comme moi, ils veulent rouler dans des limos styléesLike me they wanna be cruisin in fly limos
Ce n'est pas une drogue, alors les gens, vous pouvez resterIt's not a drug, so people, you can hang
'Dope' n'est rien d'autre qu'un argot new-yorkais'Dope' ain't nothin but a New York slang
Pour 'déf' ou 'frais', tu vois, pour 'stylé'For 'def' or 'fresh', word up, for 'fly'
On a rendu le beat dingue, alors tous décollezWe made the beat dope, so all get high
Avec le Jam de folieOff the Dope Jam
À travers la porte, je domine, les filles attendentThrough the door dominating, the girlies be waiting
Et tous les reporters sont là à l'affirmerAnd all of the reporters are all outstating
Je fais vibrer les arénas, les grands coliséesI rock sports arenas, big colloseums
J'adore le prime time, car c'est le soirLove the prime time cause it's in the p.m.
Mon nom n'est pas Ronald, ne m'appelle pas ArnoldMy name ain't Ronald, don't call me Arnold
D avec un tiret, mon vrai nom c'est DonaldD with a dash, my given name Donald
Ne bégaye pas au cutter, l'expo DDon't stutter to the cutter, the D exhibit
Une exposition que tu ne peux pas interdireA exhibition that you don't prohibit
Sur le Jam de folieOn the Dope Jam
Ce que je fais, je le mérite, ne t'inquiète pasWhat I make I earn, don't be concerned
Car je suis plus chaud que chaud pendant que Chilly D tourneCause I'm hotter than hot while Chilly D turns
Un objet de collection, des rimes que je n'ai pas piquéesA collector's item, rhymes I didn't bite em
Toute la nuit, Donald-D les a écritesAll through the night Donald-D did write em
Pour ton plaisir d'écoute jusqu'à la dernière mesureFor your listening pleasure to the last measure
Tu chériras cette chanson comme un trésorYou will cherish this song like it's treasure
Elle illuminera ta journée si elle est griseIt will light up your day if it's gray
Par les mots que je dis sans délaiBy the words I say with no delay
Sur le Jam de folieOn the Dope Jam
Jam de folieDope Jam
Créateur de paroles dévastatrices, c'est qui je suisDevastating lyric maker is who I am
Qui est malade pour un meurtre comme le Fils de SamWho's illin for a killin like Son of Sam
Vous les jambons, vous vous faites écraser, vous dites, "Merde, il déchire"You hams get body-slammed, you say, "Damn, he's ram"
Vous les méduses, vous pouvez faire bouger le roi du jamYou jellyfish clams can rock the king of the jam
J'ai de l'énergie à revendre, alors apprendsI got energy to burn, so learn
J'ai une main droite plus forte que Hitman HearnsGot a right hand stronger than Hitman Hearns
Rime notoire avec des rimes originalesNotorious rhyme with original rhymes
Qui mettrait même un sourire sur Albert EinsteinThat would even put a smile on Albert Einstein
Au Jam de folieAt the Dope Jam
Opération radication, radication en coursOperation radication, radication operating
Donald-D est là cette année, en démonstrationDonald-D is here this year, demonstrating
Le toucher dévastateur qui dévore tout pouvoirThe devastating touch that devour any power
Fais mon show, prends mon fric et ensuite je m'élèveDo my show, get my dough and then I tower
Au-dessus des MC's wannabe et de ceux que j'ai attaquésOver wanna-be MC's and the ones I raided
Tous les coupables devraient être éliminésAll perpetrators should be terminated
Car le hors-la-loi du rap est venu pour la guerreCause the rap outlaw has come for war
Dès que je mets le pied dans la porte du concertThe second that I step into the concert door
Du Jam de folieOf the Dope Jam
Et c'est le dernier.And that's the last one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donald-d y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: