Traducción generada automáticamente

Cafeína
Donato Y Estefano
Caféine
Cafeína
J'ai essayé de la retrouver encore une foisIntenté buscarla otra vez
Et sans aucun résultatY sin tener ningún resultado
Dans le même vieux caféEn el mismo viejo café
Où elle m'avait conquisDonde ella me había conquistado
Oh, quelle nuit merveilleuseAy, qué noche maravillosa
Longue nuit, m'enfonçant dans son décolletéLarga noche, profundizándome en su escote
Ses jambes étaient des avenues que je parcourais avec mon visageSus piernas eran avenidas que con mi cara recorría
Et j'étais son esclave de ses baisers, où nous avons franchi les excèsY fui tu esclavo de sus besos, donde cruzamos los excesos
Et dans ma mémoire reste son nomY en mi recuerdo está su nombre
Ça fait 400 jours (et je n'ai pas trouvé Rosa) (oh mec!)Llevo 400 días (y a Rosa no la encontré) (¡ay hombre!)
Je l'ai cherchée chez les flics (et je n'ai pas trouvé Rosa) (oh mec!)La busqué en la policía (y a Rosa no la encontré) (¡ay hombre!)
J'ai un high d'amphétamines (et je n'ai pas trouvé Rosa) (oh mec!)Tengo un high de anfetaminas (y a Rosa no la encontré) (¡ay hombre!)
Hypertension de caféine (et je n'ai pas trouvé Rosa)Hipertensión de cafeína (y a Rosa no la encontré)
Et que vais-je faire, si Rosa est partieY qué voy hacer, si Rosa se fue
Et que vais-je faire, si je l'ai cherchéeY qué voy hacer, si yo la busqué
Et que vais-je faire, si je ne l'ai pas trouvéeY qué voy hacer, si no la encontré
Il faut voir que le temps a passéHay que ver que el tiempo pasó
Et sa voix est partoutY su voz está en todos lados
Et dans la rue, tout le monde me voitY en la calle todos me ven
Comme un fou désespéréComo un loco desesperado
Oh, quelle nuit merveilleuseAy, qué noche maravillosa
Longue nuit, m'enfonçant dans son décolletéLarga noche, profundizándome en su escote
Ses jambes étaient des avenues que je parcourais avec mon visageSus piernas eran avenidas que con mi cara recorría
Et j'étais son esclave de ses baisers, où nous avons franchi les excèsY fui tu esclavo de sus besos, donde cruzamos los excesos
Et dans ma mémoire reste son nomY en mi recuerdo está su nombre
Comme tu me manques, ma vieCómo te extraño, mi vida
Bien que ce ne fût qu'une nuitAunque fue sólo una noche
Tu as laissé mon âme enflammée, oh, oh, oh, amourDejaste mi alma encendida, ay, ay, ay, amor
Comme tu me manques, ma vieCómo te extraño, mi vida
Bien que ce ne fût qu'une nuitAunque fue sólo una noche
Où es-tu cachéeDónde estarás escondida
Que je t'ai cherchée et je ne t'ai pas trouvéeQue yo te busqué y no te encontré
J'ai besoin d'une vitamineYo necesito una vitamina
Pour te retrouver, oh ma viePara encontrarte, ay vida mía
Je t'ai cherchée partout dans le monde, et je vais sans butYa te he buscado por todo el mundo, y voy sin rumbo
Je t'ai cherchée chez les flics, RosaTe busqué en la policía, Rosa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donato Y Estefano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: