Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lovin' you
Tong Vfang Xien Qi
Amándote
Lovin' you
JAEJOONG:
JAEJOONG
JAEJOONG
Si llegas a esa estación, ya no serás mi novia
あのえきについたならきみはもうぼくのかのじょじゃなくなる
ano eki ni tsuita nara kimi wa mou boku no kanojo janaku naru
Caminas un poco más lento, buscando palabras
すこしゆっくりあるいてきみはことばさがしてる
sukoshi yukkuri aruite kimi wa kotoba sagashiteru
JUNSU:
JUNSU
JUNSU
No es necesario decirlo hasta el final, puedo verlo en tu rostro
さいごまでいわなくてもいいよそのかおみてはわかるから
saigo made iwanakute mo ii yo sono kao mite wa wakaru kara
La salida que siempre solíamos esperar está cerca
いつもまちあわせしてたかいさつがちかづくよ
itsumo machi awaseshiteta kaisatsu ga chikazuku yo
YUNHO:
YUNHO
YUNHO
Oh, todos los días reías a mi lado
oh everyday ぼくのとなりでわらってた
oh everyday boku no tonari de waratteta
YOOCHUN:
YOOCHUN
YOOCHUN
Estás lejos, ya no puedo encontrarte como aquel día
you far away もうにどとあの日のきみにあえないね
you far away mou nido to ano hi no kimi ni aenai ne
JAEJOONG:
JAEJOONG
JAEJOONG
Amándote, tus manos entrelazadas, amándote, se alejan
Lovin' you つないでたきみのてが Lovin' you はなれていく
Lovin' you tsunaideta kimi no te ga Lovin' you hanarete yuku
Amándote, mis manos recuerdan el calor, amándote, aunque lo recuerdan
Lovin' you ぼくのてはぬくもりを Lovin' you おぼえてるのに
Lovin' you boku no te wa nukumori wo Lovin' you oboeteru no ni
JUNSU:
JUNSU
JUNSU
¿Qué sentimientos protegidos solo lograron presionar?
まもれるとねがったきもちわなにをおしつけただけかな
mamoreru to negatta kimochi wa nani wo oshitsuketa dake kana
Tu corazón se cierra, sin siquiera darte cuenta
きみのこころがとじてくそれさえもきづかずに
kimi no kokoro ga tojiteku sore sae mo kizukazu ni
YUNHO:
YUNHO
YUNHO
Oh, difícil de decir, ¿qué debería haber dicho?
oh hard to say なにをいえばよかっただろう
oh hard to say nani wo ieba yokatta darou
YOOCHUN:
YOOCHUN
YOOCHUN
Tan lejos, quiero verte sonreír una vez más
so far away もういちどえがおもきみにしたいのに
so far away mou ichido egao mo kimi ni shitai no ni
JAEJOONG:
JAEJOONG
JAEJOONG
Amándote, continúa para siempre, amándote, soñaba
Lovin' you いつまでもつづいてる Lovin' you ゆめをみてた
Lovin' you itsumade mo tsuzuiteru Lovin' you yume wo miteta
Amándote, sin importar el día, amándote, brillarás
Lovin' you どんなひもかわらずに Lovin' you かがやいていたよ
Lovin' you donna hi mo kawarazu ni Lovin' you kagayaite itayo
CHANGMIN:
CHANGMIN
CHANGMIN
Quiero girar como siempre, como si pudiéramos encontrarnos mañana de nuevo
あしたまたあえるみたいにいつものようにふりむいてほしい
ashita mata aeru mitai ni itsumo no you ni furimui te hoshii
Antes de que todo lo que vivimos juntos se convierta en recuerdos
きみときたそのすべておもいでになってまえに
kimi to kita sono subete omoi de ni naru mae ni
JAEJOONG:
JAEJOONG
JAEJOONG
Amándote, tus manos entrelazadas, amándote, se alejan
Lovin' you つないでたきみのてが Lovin' you はなれていく
Lovin' you tsunaideta kimi no te ga Lovin' you hanarete yuku
Amándote, mis manos solo te buscan a ti, amándote
Lovin' you ぼくのてはきみだけを Lovin' you もとめてるのに
Lovin' you boku no te wa kimi dake wo Lovin' you motometeru no ni
Amándote, continúa para siempre, amándote, soñaba
Lovin' you いつまでもつづいてる Lovin' you ゆめをみてた
Lovin' you itsumade mo tsuzuiteru Lovin' you yume wo miteta
Amándote, sin importar el día, amándote, brillarás
Lovin' you どんなひもかわらずに Lovin' you かがやいていたよ
Lovin' you donna hi mo kawarazu ni Lovin' you kagayaite itayo
Amándote... soñaba
Lovin' you.. ゆめをみてた
Lovin' you.. yume wo miteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tong Vfang Xien Qi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: