Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heart, Mind & Soul
Tong Vfang Xien Qi
Corazón, Mente y Alma
Heart, Mind & Soul
Si el amor pudiera ser como una vieja película
"ふるいえいがのようなこいができたらいいな\"
"furui eiga no youna koi ga dekitara iina"
Así es, tú te sonrojas y sonríes
そういっててれってはわらうきみ
Sou itte terete wa warau kimi
Siempre que estoy contigo, solo hablo
いつものぼくたきたらしゃべってばかりだけど
Itsumo no bokuta kitara shabette bakari dakedo
Sí, pero esta noche es especial
そう、でもねこんやはとくべつさ
Sou, demone konya wa tokubetsu sa
Oh por qué... mi corazón vuelve a dar vueltas alrededor tuyo
Oh why...こころはまたからまわりかんじってmy
Oh why... kokoro wa mata kara mawari kanji tte my
Corazón, mente y alma
Heart, mind and soul
Heart, mind and soul
Oh por qué... ¿por qué me miras con esos ojos tan penetrantes?
Oh why...そんなにすむんだひとみでぼくをみるの
Oh why... sonna ni sumunda hitomi de bokuwo miruno?
No puedo decir nada
なにもいえなくなるよ
Nanimo ienakunaruyo
Las líneas de diálogo como en una vieja película no puedo decirlas
ふるいえいがのようなせりふはいえないけど
Furui eiga no youna serifu wa ienaikedo
Sí, pero esta noche es especial
そう、でもねこんやはとくべつさ
Sou, demone konya wa tokubetsu sa?
Oh por qué... las palabras dan vueltas de nuevo y llegan a mí
Oh why...ことばはまたとおまわりとどけてmy
Oh why... kotoba wa mata toomawari todokete my
Amor verdadero para ti
True love to you
True love to you
Oh por qué... ¿por qué me miras con esos ojos tan húmedos?
Oh why...そんなにぬれたひとみでぼくをみるの
Oh why...sonna ni nureta hitomi de boku wo miruno?
¿En qué estás pensando?
なにをおもっているの
Naniwo omotte iruno
Aunque se acabe cualquier amor
どんなこいをおわりがくるというけど
Donna koi wo owari ga kuru toiu kedo
Nuestro vínculo seguirá igual
ふたりのきずなはこのままきない
Futari no kizuna wa kono mama kinai
No me preguntes por qué
Don't ask me why
Don't ask me why
(¿no me preguntes por qué?) ¿por qué? ¿por qué? ¿por qué?
( don't ask me why?) why? (why?) why? (why?) why?
(don't ask me why?) why? (why?) why? (why?) why?
Oh por qué... mi corazón vuelve a dar vueltas alrededor tuyo
Oh why…こころはまたからまわりかんじってmy
Oh why… kokoro wa mata kara mawari kanji tte my
Corazón, mente y alma
Heart, mind and soul
Heart, mind and soul
Oh por qué... esta noche yo lanzaré un hechizo
Oh why…こんやはぼくがまほうをかけてあげる
Oh why… konya wa boku ga mahou wo kakete ageru
Cada vez que parpadeas
きみがひとつまたたくたびに
Kimi ga hitotsu matataku tabini
Cumpliré un deseo
ぼくはひとつねがいをかなえてゆくよ
Boku wa hitotsu negai wo kanaete yukuyo
Brillará (nuestro) corazón, mente y alma
かがやく(ふたりの)heart, mind and soul
Kagayaku (futarino) heart, mind and soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tong Vfang Xien Qi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: