Traducción generada automáticamente
Pelo Telefone
Donga
Par téléphone
Pelo Telefone
Le chef de la fêteO chefe da folia
Par téléphone m'a fait savoirPelo telefone mandou me avisar
Que c'est avec joieQue com alegria
Qu'on ne se questionne pas pour s'amuserNão se questione para se brincar
Le chef de la fêteO chefe da folia
Par téléphone m'a fait savoirPelo telefone mandou me avisar
Que c'est avec joieQue com alegria
Qu'on ne se questionne pas pour s'amuserNão se questione para se brincar
Ai, ai, aiAi, ai, ai
C'est laisser les peines derrière, oh mecÉ deixar mágoas pra trás, ó rapaz
Ai, ai, aiAi, ai, ai
Reste triste si tu peux et tu verrasFica triste se és capaz e verás
Ai, ai, aiAi, ai, ai
C'est laisser les peines derrière, oh mecÉ deixar mágoas pra trás, ó rapaz
Ai, ai, aiAi, ai, ai
Reste triste si tu peux et tu verrasFica triste se és capaz e verás
J'espère que tu vas prendreTomara que tu apanhes
Pour ne plus jamais faire çaPra nunca mais fazer isso
Prendre l'amour des autresTirar amores dos outros
Et ensuite faire ton sortE depois fazer teu feitiço
J'espère que tu vas prendreTomara que tu apanhes
Pour ne plus jamais faire çaPra nunca mais fazer isso
Prendre l'amour des autresTirar amores dos outros
Et ensuite faire ton sortE depois fazer teu feitiço
Ai, si la tourterelle, mon vieux, mon vieuxAi, se a rolinha, sinhô, sinhô
S'est embrouillée, mon vieux, mon vieuxSe embaraçou, sinhô, sinhô
C'est que l'oiseau, mon vieux, mon vieuxÉ que a avezinha, sinhô, sinhô
N'a jamais dansé, mon vieux, mon vieuxNunca sambou, sinhô, sinhô
Parce que ce samba, mon vieux, mon vieuxPorque este samba, sinhô, sinhô
Fait frissonner, mon vieux, mon vieuxÉ de arrepiar, sinhô, sinhô
Mets des jambes molles, mon vieux, mon vieuxPõe perna bamba, sinhô, sinhô
Mais fais rire, mon vieux, mon vieuxMas faz gozar, sinhô, sinhô
Le dindon m'a ditO peru me disse
Si la chauve-souris voyaitSe o morcego visse
Ne fais pas de bêtisesNão fazer tolice
Que je sorte alorsQue eu então saísse
De cette bizarrerieDessa esquisitice
De ce qu'on dit et ne dit pasDe disse-não-disse
Ah ! Ah ! Ah !Ah! Ah! Ah!
Voici le chant idéal, triomphantAí está o canto ideal, triunfal
Ai, ai, aiAi, ai, ai
Vive notre carnaval sans rivalViva o nosso carnaval sem rival
Si ceux qui prennent l'amour des autresSe quem tira o amor dos outros
Étaient punis par DieuPor Deus fosse castigado
Le monde serait videO mundo estava vazio
Et l'enfer habitéE o inferno habitado
Tu veux ou non, mon vieux, mon vieuxQueres ou não, sinhô, sinhô
Venir dans le groupe, mon vieux, mon vieuxVir pro cordão, sinhô, sinhô
C'est être fêtard, mon vieux, mon vieuxÉ ser folião, sinhô, sinhô
De tout cœur, mon vieux, mon vieuxDe coração, sinhô, sinhô
Parce que ce samba, mon vieux, mon vieuxPorque este samba, sinhô, sinhô
Fait frissonner, mon vieux, mon vieuxDe arrepiar, sinhô, sinhô
Mets des jambes molles, mon vieux, mon vieuxPõe perna bamba, sinhô, sinhô
Mais fais rire, mon vieux, mon vieuxMas faz gozar, sinhô, sinhô
Celui qui a bon goûtQuem for bom de gosto
Montre-toi prêtMostre-se disposto
Ne cherche pas d'appuiNão procure encosto
Aie le sourire aux lèvresTenha o riso posto
Fais joyeux le visageFaça alegre o rosto
Rien de dégoûtNada de desgosto
Ai, ai, aiAi, ai, ai
Danse le sambaDança o samba
Avec chaleur, mon amourCom calor, meu amor
Ai, ai, aiAi, ai, ai
Car celui qui dansePois quem dança
N'a ni douleur ni chaleurNão tem dor nem calor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: