Traducción generada automáticamente
Le Vieux Chalet Ou Là-haut Sur La Montagne
Doniat Aimé
El Viejo Chalet O Hasta En La Montaña
Le Vieux Chalet Ou Là-haut Sur La Montagne
Allí arriba, en la montaña, había una vieja cabañaLà-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet.
Paredes blancas, techo de tejasMurs blancs, toit de bardeaux,
Delante de la puerta un viejo abedulDevant la porte un vieux bouleau.
Allí arriba, en la montaña, había una vieja casa de campoLà-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet
Allí arriba, en la montaña, se agachó la vieja casa de campoLà-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
Nieve y rocasLa neige et les rochers
Se unieron para arrancarloS'étaient unis pour l'arracher
Allí arriba, en la montaña, se agachó la vieja casa de campoLà-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
Allí arriba, en la montaña, cuando Jean vino a la cabañaLà-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Llora con todo su corazónPleura de tout son coeur
En los escombros de su felicidadSur les débris de son bonheur
Allí arriba, en la montaña, cuando Jean vino a la cabañaLà-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Allí arriba, en la montaña, el es una nueva casa de campoLà-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet
Para jeans de un corazón valienteCar jean d'un coeur vaillant
Reconstruyó más hermoso que antesL'a rebâti plus beau qu'avant
Allí arriba, en la montaña, hay una nueva casa de campoLà-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doniat Aimé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: