Traducción generada automáticamente
Le Vieux Chalet Ou Là-haut Sur La Montagne
Doniat Aimé
El Viejo Chalet O Hasta En La Montaña
Le Vieux Chalet Ou Là-haut Sur La Montagne
Allí arriba, en la montaña, había una vieja cabaña
Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet.
Paredes blancas, techo de tejas
Murs blancs, toit de bardeaux,
Delante de la puerta un viejo abedul
Devant la porte un vieux bouleau.
Allí arriba, en la montaña, había una vieja casa de campo
Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet
Allí arriba, en la montaña, se agachó la vieja casa de campo
Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
Nieve y rocas
La neige et les rochers
Se unieron para arrancarlo
S'étaient unis pour l'arracher
Allí arriba, en la montaña, se agachó la vieja casa de campo
Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
Allí arriba, en la montaña, cuando Jean vino a la cabaña
Là-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Llora con todo su corazón
Pleura de tout son coeur
En los escombros de su felicidad
Sur les débris de son bonheur
Allí arriba, en la montaña, cuando Jean vino a la cabaña
Là-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Allí arriba, en la montaña, el es una nueva casa de campo
Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet
Para jeans de un corazón valiente
Car jean d'un coeur vaillant
Reconstruyó más hermoso que antes
L'a rebâti plus beau qu'avant
Allí arriba, en la montaña, hay una nueva casa de campo
Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doniat Aimé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: