Traducción generada automáticamente
Desert Lake
Donna Blue
Lac Désert
Desert Lake
Il y a quelque chose dans le ventThere's something in the wind
Qui me rappelle la nuit où tu es partiReminds me of the night you ran away
Il y a quelque chose dans l'airThere's something in the air
C'est vraiIs true
La nuit qui te submergeaitThe night that was overwhelming you
Tu as barricadé tes portes et tu es partiYou boarded up your doors and drove
Vers le lac désert pour essayer d'être seulTo desert lake to try and be alone
Tu disais que tes rêves te faisaient des signesYou said your dreams were giving sings
Et tu as parcouru tous les chemins de ton espritAnd you traveled all the back roads of your mind
Où es-tu maintenantWhere are you now
Je ne peux pas direI can't say
Penses-tu que les terres désolées ont emporté ton cœurDo you think the badlands took your heart away
On dit que tu ne pouvais pas supporter la chaleurThe story goes you couldn't take the heat
Pour toujours enveloppé dans un mystèreForever shrouded in a mystery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donna Blue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: