Traducción generada automáticamente

My Tales
Donna Burke
Mis Cuentos
My Tales
Había una canción, hecha de dulces recuerdos de la infanciaThere was a song, made of sweet childhood memories
Vino de un cielo gris pero ahora está lleno de arco irisIt came from a sky that was gray but now is full of rainbows
Una canción que escuché, recordándome que no estamos solosA song I heard, reminding me that we are not alone
Una suave brisa canta una canción que despeja mi cielo lluviosoA gentle breeze sings a song that clears my rainy sky
Y entonces nuestras almas son barridas, lejos de aquíAnd then our souls are swept away, away from here
Guiados por la luz, navegamos, nuestras manos nunca se dejan irGuided by light, we sail, our hands never letting go
Y cantaremos la canción juntos, amor, que solía cantar soloAnd we'll sing the song together, love, that I used to sing alone
¿Qué tan lejos te sentiste de mí, mientras tratábamos de respirar como uno solo?How far away you felt from me, as we sought to breathe as one
Ahora tú y yo somos como un océano cuando brilla tan azulNow me and you; we're like an ocean when it's shining so blue
Hemos visto el camino a la tierra prometida con la que soñábamosWe have seen the way to the promised land we were dreaming of
Cruzaremos el puente juntos ahora que yo solía cruzar soloWe will cross the bridge together now that I used to cross alone
Sólo el destino puede saber por qué camino iremos, así que mantén la fe, y sigue adelanteOnly fate can know which way we'll go, so keep the faith, and carry on
Y deja que el destino guíe nuestros pasos (en el camino)And let destiny guide our footsteps (along the way)
Superamos, mantenemos nuestra esperanza, al lejano mundo de nuestros sueñosWe overcome, we keep our hope, to the faraway world of our dreams
El aroma del océano me lleva al mar crepúsculoThe scent of the ocean leads me to the twilight sea
Los besos del sol convierten las suaves olas en oroThe sun's kisses turn the gentle waves into gold
Y aunque a veces todavía sentimos dolor, profundo como el marAnd though at times we still feel pain, deep as the sea
Los pájaros cantores llevarán nuestras lágrimas y nos dejarán con esperanzaSongbirds will carry away our tears and leave us with hope
Escuchemos ahora a esos pájaros cantantes que solía escuchar soloLet us listen now to those singing birds that I used to hear alone
¿Qué tan lejos, sentiste mi querida mientras buscábamos vivir como uno solo?How far away, you felt my dear as we sought live as one
Ahora nuestros dos corazones, latieron como uno con todas las flores alrededorNow our two hearts, they beat as one with all the flowers around
Ahora sabemos el camino a la tierra prometida con la que soñábamosNow we know the way to the promised land we were dreaming of
Cantemos ahora mientras subimos la colina que yo solía subir soloLet us sing now as we climb the hill that I used to climb alone
Nuestra canción tocará suavemente todas las flores amarillas en la parte superiorOur song will gently touch all the yellow blossoms at the top
Y finalmente encontraremos un camino floreado y sinuosoAnd finally we'll find a flowered, winding road
Superamos, mantenemos nuestra esperanza, al lejano mundo de nuestros sueñosWe overcome, we keep our hope, to the faraway world of our dreams
Entonces el pasado, vuelve a mi menteThen the past, it comes back to my mind
Con todos los miedos, pero también todas las bendiciones, los buenos tiemposWith all the fears, but also all the blessings, the good times
Oh, la vista desde la cima de la montaña, no tengo miedo cuando siento que estás cercaOh the view from the mountain top, I'm not afraid when I feel you're near
Sosteniendo tu mano, sosteniendo tu manoHolding your hand, holding your hand
Podemos escuchar nuestras voces resonandoWe can hear our voices resounding
Como montañas (cantando en armonía)Like mountains (singing in harmony)
Y cantamos la canción juntos ahora que solíamos cantar solosAnd we sing the song together now that we used to sing alone
Lo lejos que nos sentimos de aquí, pero ahora hay dos que respiran como unoHow far away we felt from here, but now there's two that breathe as one
Ahora dos corazones brillan como una bendición de cristal hecha de luzNow two hearts shine just like some crystal blessing made up of light
Porque encontramos el camino a la tierra prometida con la que soñábamosCause we found the way to the promised land we were dreaming of
Cantemos ahora mientras caminamos por el camino que solíamos caminar solosLet us sing now as we walk the path that we used to walk alone
Nuestra canción será un puente arco iris hacia el cielo, sobre las nubesOur song will be a rainbow bridge to the sky, over the clouds
Llegaremos a nuestro objetivo, pero comenzará una nueva historiaWe will reach our goal, but a new tale will begin
Superamos, mantenemos nuestra esperanza, al lejano mundo de nuestros sueñosWe overcome, we keep our hope, to the faraway world of our dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donna Burke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: