Traducción generada automáticamente

Old Homeplace
Donna Hughes
Viejo lugar de origen
Old Homeplace
Han pasado diez largos años, desde que dejé mi hogarIt's been ten long years, since I left my home
En el valle donde nacíIn the holler where I was born
Donde las noches frescas de otoño hacen que el humo de la madera se eleveWhere the cool fall nights, make wood smoke rise
Y el cazador de zorros sopla su cuernoAnd the fox hunter blows his horn
Me enamoré de una chica del puebloI fell in love with a girl from the town
Pensé que sería fielI thought that she would be true
Me escapé a CharlottesvilleI ran away to Charlottesville
Y trabajé en un aserradero o dosAnd worked in a sawmill or two
Ahora la chica se fue con alguien másNow the girl ran off with somebody else
Los aranceles se llevaron todo mi salarioThe tariffs took all my pay
Y aquí estoy parado donde solía estar el viejo hogarAnd here I stand where the old home stood
Antes de que lo derribaranBefore they took it away
Ahora los gansos vuelan al sur y el viento frío soplaNow the geese fly south and the cold wind blows
Mientras estoy aquí parado y bajo la cabezaAs I stand here & hang my head
He perdido mi hogarI've lost my home
He perdido mi amor y ahora desearía estar muertoI've lost my love & now I wish that I were dead
Coro: ¿Qué han hecho, al viejo lugar de origen?Chorus: What have they done, to the old homeplace
¿Por qué lo derribaron?Why did they tear it down?
¿Y por qué dejé el arado en el campoAnd why did I leave the plow in the field
Y busqué trabajo en el pueblo?And look for a job in the town?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donna Hughes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: