Traducción generada automáticamente
Hurt By You
Donna Missal
Herido por ti
Hurt By You
Sólo dame amor cuando lo devuelvo
Only give me love when I’m giving it back
Pero dices que nunca serás mi amigo
But you say you’ll never be my friend
Siempre en el tren nunca en la pista
Always on the train never on the track
Así que estoy saltando antes del accidente
So I’m jumping before the crash
Sé que estás tratando de asustarme
I know you’re just trying to scare me
Pero perdiste todo tu efecto
But you lost all of your effect
Puedes ladrar como un perro desbarrando tus dientes
You can bark like a dog baring your teeth
Pero nunca volveré a volver
But I’m never going back again
No, no volveré nunca más
No I’m never going back again
Cariño, es verdad
Babe, it’s true
Estoy enamorado de lo que éramos
I’m in love with what we were
Pero no contigo
But not with you
¿Qué queda por probar?
What’s left to prove?
Intenté tantas malditas veces para soltarte
Tried so many damn times to cut you loose
Sé que no quieres decir lo que dices
I know you don’t mean what you’re saying
Y ni siquiera importa si lo haces
And it doesn’t even matter if you do
Porque estoy demasiado lejos para ser herido por ti
Cuz I’m way too far away to be hurt by you
Ahora estoy demasiado lejos para ser herido por ti
Now I’m way too far away to be hurt by you
Llamas para decir que eres mejor que yo sé mejor que eso
You call to say you’re better I know better than that
Estás buscando algo de simpatía
You’re just looking for some sympathy
No se trata de ti o de alguien nuevo
It’s not about you or somebody new
Esta vez se trata de mí
This time it’s about me
Sé que vas a decir que soy egoísta
I know you’re gonna say I’m selfish
Sé que vas a pensar que es cruel
I know you’re gonna think it’s mean
Pero apareces en mi casa en medio de la noche
But you show up at my house in the middle of the night
Decir que soy el que está loco
Saying I’m the one that’s crazy
Deja de intentar degradarme
Stop trying to debase me
Cariño, es verdad
Babe, it’s true
Estoy enamorado de lo que éramos
I’m in love with what we were
Pero no contigo
But not with you
¿Qué queda por probar?
What’s left to prove?
Intenté tantas malditas veces para soltarte
Tried so many damn times to cut you loose
Sé que no quieres decir lo que dices
I know you don’t mean what you’re saying
Y ni siquiera importa si lo haces
And it doesn’t even matter if you do
Porque estoy demasiado lejos para ser herido por ti
Cuz I’m way too far away to be hurt by you
Ahora estoy demasiado lejos para ser herido por ti
Now I’m way too far away to be hurt by you
Lo siento si le di la impresión
Sorry if I gave the impression
Que estoy tratando de arreglar lo que rompimos
That I’m trying to fix what we broke
Tal vez dejemos nuestras armas
Maybe we lay down our weapons
Y hacer las paces dejando ir
And make peace with letting go
Cuz nena es verdad
Cuz babe it’s true
Estoy enamorado de lo que éramos
I’m in love with what we were
Pero no contigo
But not with you
Cariño, es verdad
Babe, it’s true
Estoy enamorado de lo que éramos
I’m in love with what we were
Pero no contigo
But not with you
¿Qué queda por probar? Intenté tantas malditas veces para soltarte
What’s left to prove? Tried so many damn times to cut you loose
Sé que no quieres decir lo que dices
I know you don’t mean what you’re saying
Y ni siquiera importa si lo haces
And it doesn’t even matter if you do
Porque estoy demasiado lejos para ser herido por ti
Cuz I’m way too far away to be hurt by you
Ahora estoy demasiado lejos para ser herido por ti
Now I’m way too far away to be hurt by you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donna Missal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: