Traducción generada automáticamente
Crayons
Donna Summer
Lápices de colores
Crayons
Oye, oye, oh
Hey hey oh
Donna, ¿qué está pasando?
Donna, what's going on?
1 2 3
1 2 3
Coro
Chorus:
Somos como lápices de colores que se derriten bajo el sol
We're like crayons melting in the sunshine
Toma una goma de borrar grande y borra la línea
Take a big eraser and wipe out the line
Oh, oh, ¿qué pasa? Dime lo que está pasando
Oh ,oh what's up tell me what's a-happening
Dime que quieres amor, pero ¿por qué no te sacrificas?
say you want love but why ain't you sacrificing?
somos como lápices de colores que se derriten bajo el sol
we're like crayons melting in the sunshine
Yo colorearé tu mundo si tú colocarás el mío
I'll colour your world if you colour mine
Oh, oh, ¿qué pasa? Dime lo que está pasando
Oh ,oh what's up tell me what's a-happening
Dime que quieres amor, pero ¿por qué no te sacrificas?
say you want love but why ain't you sacrificing?
Ven sobre tu dormilón
Come on over you sleepyhead
es hora de colorear mi vestido en rojo
it's time to colour my dress in red
No importa si es de día o de noche
It don't matter if it's day or night
jugamos en color no en negro en blanco
we play in colour not in black in white
Vamos a colorear el mundo en verde
Come on let's colour the world in green
Marquemos la diferencia en la forma en que soñamos
Let's make a difference in the way we dream
Vamos a colorear una cara sonriente
We're going to colour a smiling face
sobre la gente de la raza humana
on the people of the human race
123
123
Voy a dar un paseo por el lado salvaje
I'll take a walk on the wild side
No tengas miedo de que puedas ser mía
Don't be afraid you can be mine
Dentro y fuera, dentro y fuera, dentro y fuera de las líneas
In and out, in and out, in and out of the lines
Demos un paseo por el lado salvaje
Take a walk on the wild side
No tengas miedo de que seas mía
Don't be afraid you could be mine
Dentro y fuera de las líneas, dentro y fuera, dentro y fuera de las líneas
In and out of the lines, in and out , in and out of the lines
Coro
Chorus
(Todos soñando)
( everybody dreaming )
Si mezclamos un poco de rosa y azul
If we mix in some pink and blue
Recibimos una paliza en un tono púrpura
We get a beating at a purple hue
Amarillo suave cuando el día ha terminado
Mellow yellow when the day is done
Se convierte en la naranja del sol poniente
Becomes the orange of the setting sun
123 vamos
123 come on
Voy a dar un paseo por el lado salvaje
I'll take a walk on the wild side
No tengas miedo de que puedas ser mía
Don't be afraid you can be mine
Dentro y fuera, dentro y fuera, dentro y fuera de las líneas
In and out, in and out, in and out of the lines
Demos un paseo por el lado salvaje
Take a walk on the wild side
No tengas miedo de que seas mía
Don't be afraid you could be mine
Dentro y fuera de las líneas, dentro y fuera, dentro y fuera de las líneas
In and out of the lines, in and out , in and out of the lines
Coro
Chorus
El rojo es el color de la sangre en nuestras venas
Red is the colour of the blood in our veins oh
Como el arco iris somos uno el mismo (sólo uno sí)
Like the rainbow we are one the same (just one yeah)
(Todos soñando)
( everybody dreaming )
El amarillo es el color del sol que compartimos
Yellow is the colour of the sun we share
La hierba verde está en todas partes
The green grass is everywhere
(Todos soñando)
( everybody dreaming )
Coro
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donna Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: