Traducción generada automáticamente
WHEN LOVE TAKES OVER YOU
Donna Summer
CUANDO EL AMOR SE APODERA DE TI
WHEN LOVE TAKES OVER YOU
Parece que estás en un giro vertiginoso
You seem to be in a dizzy spin
y no puedes solucionarlo
and you can't work it out
no puedes explicar el estado de ánimo en el que estás
you can't explain the mood you're in
te estás tropezando
you're stumbling about
Pero es lo mismo que te está pasando
But it's the same thing happening to you
como me pasó a mí
as happened to me
Entiendo por lo que estás pasando
I understand what you're going through
sobre emocional y confusa
over emotional and confused
no puedes seguir el ritmo de tu cambio de humor
you can't keep up with your change of moods
pero es verdad
but it's true
estas son las cosas que hacemos
these are the things we do
cuando el amor se apodera de ti
when love takes over you
No tienes tiempo, para nadie
You've got no time, for anyone
incluso tus amigos se interponen en el camino
even your friends get in the way
pero no aceptará ningún buen consejo
but you won't take any good advice
o escucha lo que digo
or listen to what I say
Porque no sólo te pasa a ti
Because it don't just happen to you
le pasa a todo el mundo
it happens to everyone
Entiendo por lo que estás pasando
I understand what you're going through
No es nada nuevo porque yo también he estado allí
it's nothing new 'cos I've been there too
es demasiado para una chica como tú
it's all too much for a girl like you
Sí, es verdad
yes it's true
hay cosas que hacemos
there are the things we do
cuando el amor se apodera de ti
when love takes over you
Oh, nena la, la, la, la
Ooh, baby la, la, la, la
oh, baby la, la, la, la
ooh, baby la, la, la, la
Pero es lo mismo que te está pasando
But it's the same thing happening to you
como me pasó a mí
as happened to me
Entiendo por lo que estás pasando
I understand what you're going through
sobre emocional y confusa
over emotional and confused
no puedes seguir el ritmo de tu cambio de humor
you can't keep up with your change of moods
pero es verdad
but it's true
estas son las cosas que hacemos
these are the things we do
cuando el amor se apodera de ti
when love takes over you
Entiendo por lo que estás pasando
I understand what you're going through
No es nada nuevo porque yo también he estado allí
it's nothing new 'cos I've been there too
todo es mucho para una chica como tú
it's all to much for a girl like you
Sí, es verdad
yes it's true
estas son las cosas que hacemos
these are the things we do
cuando el amor se apodera de ti
when love takes over you
Entiendo por lo que estás pasando
I understand what you're going through
sobre emocional y confusa
over emotional and confused
no puedes seguir el ritmo de tu cambio de humor
you can't keep up with your change of moods
pero es verdad
but it's true
estas son las cosas que hacemos
these are the things we do
cuando el amor se apodera de ti
when love takes over you
Entiendo por lo que estás pasando
I understand what you're going through
No es nada nuevo porque yo también he estado allí
it's nothing new 'cos I've been there too
todo es mucho para una chica como tú
it's all to much for a girl like you
Sí, es verdad
yes it's true
estas son las cosas que hacemos
these are the things we do
cuando el amor se apodera de ti
when love takes over you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donna Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: